Название: Японские имена
Вид работы: реферат
Рубрика: Культура и искусство
Размер файла: 17.55 Kb
Скачать файл: referat.me-185240.docx
Краткое описание работы: Имя во многом влияет на характер человека, определяет его поступки и свершения. В древности верили, что, узнав имя человека или существа, можно обрести над ним власть – и отчасти это действительно так.
Японские имена
Как вы яхту назовёте, так она и поплывёт.
Имя во многом влияет на характер человека, определяет его поступки и свершения. В древности верили, что, узнав имя человека или существа, можно обрести над ним власть – и отчасти это действительно так.
В древние времена
Японские имена в настоящее время состоят из собственно имени и фамилии, однако так было не всегда – до реставрации Мейдзи фамилии были только у кугё и буси, т.е. у аристократии и представителей воинского сословия. Простолюдины "довольствовались" личным именем и прозвищами, которыми их так или иначе награждали. Исключение из общего правила представляли женщины из семей аристократов и самураев – они не носили фамилий, т.к. не могли наследовать наравне с братьями.
Таким образом, все имеющиеся на тот момент фамилии делились на две большие группы – фамилии аристократов и фамилии самураев. Число последних постоянно росло, число же фамилий кугё практически не изменялось, а самыми уважаемыми среди них были представители рода Фудзивара: Годзё, Итидзё, Коноэ, Кудзё и Такаси. Из их числа назначались регенты и канцлеры, а также выбирались императорские жёны.
Среди аристократии не преминула сложиться своя иерархия (в VI веке): самыми уважаемыми считались кланы Гэндзи (Минамото), Хэйкэ (Тайра), Ходзё, Асикага, Токугава, Мацудайра, Хосокава, Симадзу, Ода. Данная иерархия просуществовала вплоть до конца XI века, когда власть перешла к военным.
Личные имена аристократов и высокопоставленных самураев складывались из двух иероглифов "благородного" смысла, имена же слуг и простых самураев часто давались, исходя из порядка их появления в семье: Итиро – первый сын, Дзиро – второй и т.д.
Девушек из знатных семей часто именовали "принцессами", уважительно прибавляя в конце имени суффикс "-hime". Самурайских жён часто называли по фамилии и имени мужа, прибавляя в конце суффикс "-gojen", т.е. личные имена замужних женщин использовались только в кругу самых близких.
Япония современная
Во время реставрации Мейдзи всем жителям Японии были присвоены фамилии, состоявшие обычно, как и фамилии аристократов, из двух иероглифов. Самыми распространёнными в настоящий момент фамилиями являются следующие: - Higa; - Ito; - Kato; - Kobayashi; - Kudo; - Kuroki; - Murakami; - Nakamura; - Oonishi; - Sudzuki; - Takahashi; - Tanaka; - Watanabe; - Yamaguchi; - Yamamoto.
По таблицам ниже можно проследить, каким образом менялись пристрастия при выборе имён за последние почти 100 лет:
Популярные имена для мальчиков
Год/Место | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
1915 | Kiyoshi | Saburou | Shigeru | Masao | Tadashi |
1925 | Kiyoshi | Shigeru | Isamu | Saburou | Hiroshi |
1935 | Hiroshi | Kiyoshi | Isamu | Minoru | Susumu |
1945 | Masaru | Isamu | Susumu | Kiyoshi | Katsutoshi |
1955 | Takashi | Makoto | Shigeru | Osamu | Yutaka |
1965 | Makoto | Hiroshi | Osamu | Naoki | Tetsuya |
1975 | Makoto | Daisuke | Manabu | Tsuyoshi | Naoki |
1985 | Daisuke | Takuya | Naoki | Kenta | Kazuya |
1995 | Takuya | Kenta | Shouta | Tsubasa | Daiki |
2000 | Shou | Shouta | Daiki | Yuuto | Takumi |
Популярные имена для девочек
Год/Место | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
1915 | Chiyo | Chiyoko | Fumiko | Shizuko | Kiyo |
1925 | Sachiko | Fumiko | Miyoko | Hirsako | Yoshiko |
1935 | Kazuko | Sachiko | Setsuko | Hiroko | Hisako |
1945 | Kazuko | Sachiko | Youko | Setsuko | Hiroko |
1955 | Youko | Keiko | Kyouko | Sachiko | Kazuko |
1965 | Akemi | Mayumi | Yumiko | Keiko | Kumiko |
1975 | Kumiko | Yuuko | Mayumi | Tomoko | Youko |
1985 | Ai | Mai | Mami | Megumi | Kaori |
1995 | Misaki | Ai | Haruka | Kana | Mai |
2000 | Sakura | Yuuka | Misaki | Natsuki | Nanami |
Популярные имена в 2005 году
Место | Мальчики | Девочки |
1 | 翔 Shou/Kakeru | 陽菜 Hina/Haruna/Hinata |
2 | 大翔 Hiroto/Daito/Tsubasa/ Haruto/Yamato/Taiga/ Taisei/Masato | さくら Sakura |
3 | 拓海 Takumi | 美咲 Misaki/Miku |
4 | 翔太 Shouta | 葵 Aoi |
5 | 颯太 Souta | 美羽 Miu/Mihane/Miyu |
6 | 翼 Tsubasa | 美優 Miyu/Miyuu |
7 | 海斗 Kaito | 凛 Rin |
8 | 輝 Hikaru/Kira/Hikari | 七海 Nanami |
9 | 太陽 Taiyou/Taiga/Asahi | 美月 Mizuki/Mitsuki/Haruru |
10 | 大和 Yamato | 結衣 Yui |
Как назвать ребёнка?
Для будущих родителей в Японии выпускают специальные сборники имён – как и у нас в общем-то – чтобы они могли выбрать своему чаду наиболее подходящее. В целом же процесс выбора (или придумывания) имени сводится к одному из следующих путей: 1. в имени может использоваться ключевое слово – сезонное явление, оттенок цвета, драгоценный камень и т.д. 2. в имени может заключаться пожелание родителей стать сильным, мудрым или смелым, для чего используются соответственно иероглифы силы, мудрости и смелости. 3. также можно пойти от выбора наиболее понравившихся иероглифов (в различных написаниях) и их комбинации друг с другом. 4. с недавних пор стало популярно называть ребёнка, ориентируясь на слух, т.е. в зависимости от того, насколько желаемое имя приятственно слуху. Выбрав желаемое произношение, определяют иероглифы, которым будет записываться это имя. 5. всегда было популярно называть ребёнка в честь знаменитостей – героев исторических хроник, политиков, эстрадных звёзд, героев сериалов и т.п. 6. некоторые родители полагаются различные гадания, верят, что количество черт в иероглифах имени и фамилии должно сочетаться друг с другом.
Наиболее частые окончания японских имён:
Мужские имена: ~aki, ~fumi, ~go, ~haru, ~hei, ~hiko, ~hisa, ~hide, ~hiro, ~ji, ~kazu, ~ki, ~ma, ~masa, ~michi, ~mitsu, ~nari, ~nobu, ~nori, ~o, ~rou, ~shi, ~shige, ~suke, ~ta, ~taka, ~to, ~toshi, ~tomo, ~ya, ~zou и т.д.
Женские имена: ~a, ~chi, ~e, ~ho, ~i, ~ka, ~ki, ~ko, ~mi, ~na, ~no, ~o, ~ri, ~sa, ~ya, ~yo и т.д.
Похожие работы
-
Хризантема - любимый цветок японцев
Хризантема – один из самых любимых в Японии цветов. Его выращивают издавна и повсеместно, причем делать это было позволено всем слоям населения – от императора (микадо) до человека-лошади (джинрикши).
-
Нэцкэ - крупицы японской души
Уже не первое десятилетие одним из таких увлечений остается резная японская миниатюра нэцкэ (netsuke), возникшая некогда с целями вполне бытовыми.
-
История японского сада
Сады и парки Японии ярко отражают все стороны японского национального характера, сущность которого необходимо прочувствовать. Для этого человеку надо сконцентрировать внимание, сосредоточиться и прощупать каждую цепь ассоциаций.
-
Хаясибара Мэгуми
Хаясибара Мэгуми по праву считается одной из наиболее известных и почитаемых (как в Японии, так и за её пределами) сейю, ведь она озвучила великое множество ролей - различные источники указывают диапазон от 150 до свыше 200 ролей.
-
Традиции философии XVII века в мировоззрении и эстетике Флобера
Поклонение XVII веку Флобер называл одной из причуд XIX столетия. Для самого же писателя увлечение этой эпохой не было лишь данью интеллектуальной моде. Глубокий и искренний интерес к семнадцатому веку был свойственен ему на протяжении всей жизни.
-
Язык как социокультурный феномен
Язык есть важнейшее средство человеческого общения, орудие формирования и выражения мысли. Само общение не уникально, в виде определенных сигналов оно присутствует и в мире животных.
-
Андрей Рублев Троица
Андрей Рублев. «Троица». Трое прекрасных юношей сидят за столом. Вокруг головы у каждого – сияние. За плечами – крылья. Это ангелы. Они сидят молча и неподвижно. Они глубоко задумались о чем-то. Трудно передать словами те чувства, которые выражают их лица, руки, наклон головы. Доброта, согласие, нежность , печаль… Кисть художника лучше, полнее слов рассказала о чувствах юношей.
-
Декоративное искусство
Если тех привычных вещей, которых мы почти не замечаем, — чашек, стульев, платьев — коснутся волшебные руки художника-мастера, вещи «заговорят». Но на особом языке — языке красоты. Любой природный материал красив, но его красота открывается не сразу.
-
Об интеллигенции в целом, о российской интеллигенции в частности
Несмотря на обилие сказанного об интеллигенции, в обществе до сих пор нет единого взгляда на ее природу. Одни считают, что интеллигенция это люди имеющие «корочку» о высшем образовании, другие считают, что интеллигенция это высокообразованные люди.
-
Культ мертвых
Погребальные обряды ясно показывают, что, опуская покойника в гробницу, древние римляне верили, что кладут туда нечто живое. Вергилий заканчивает рассказ о погребении Полидора следующими словами: "Мы заключаем душу в могилу".