Название: "Нехорошие" приметы
Вид работы: реферат
Рубрика: Языкознание и филология
Размер файла: 67.96 Kb
Скачать файл: referat.me-403696.docx
Краткое описание работы: “ Чертова” дюжина – 13” Вероятно, нет другой такой “приметы”, которой большинство людей придавало бы столько значения в том или ином виде, как признание числа 13 несчастливым. В английских гостиницах, например, нет комнат под номером 13, и даже 13-го этажа: счет идет от 12-го сразу к 14! Многие люди никогда не пригласят на обед 13 человек.
"Нехорошие" приметы
![]() |
![]() |
“Чертова” дюжина – 13”
Вероятно, нет другой такой “приметы”, которой большинство людей придавало бы столько значения в том или ином виде, как признание числа 13 несчастливым. В английских гостиницах, например, нет комнат под номером 13, и даже 13-го этажа: счет идет от 12-го сразу к 14! Многие люди никогда не пригласят на обед 13 человек.
Как ни странно, но не существует единственного общепринятого объяснения происхождению суеверия, связанного с числом 13, Есть много различных мнений по этому поводу.
Некоторые специалисты полагают, что число 13 стало непопулярным с тех времен, когда человек начал учиться считать. Используя 10 пальцев рук и две ноги как отдельные единицы, ему удавалось досчитать до 12. Но дальше следовало неизвестное число 13, которое пугало человека.
В религиозных кругах число 13 и возникшее вокруг него суеверие связывается с Тайной Вечерей, на которой присутствовал Христос и 12 апостолов – всего 13. Некоторые обещаются к Скандинавской мифологии, к обедне у Валхаллы, куда было приглашено 12 богов. Локи, бог споров и зла, навязался тринадцатым. В результате был убит любимый из богов – Бальдер.
Еще одна странность числа 13 состоит в том, что оно считалось счастливым в древнем Китае и Египте.
Несчастливая четверка
Ты не переживаешь, получив “четверку” в школе? Ну, конечно, “пятерка” приятнее, но все-таки не страшно, правда?
А у народов Дальнего Востока цифра 4 считается приносящей несчастье! Возможно, поэтому в китайском языке она рифмуется со словом “смерть”. Естественно, что ни квартиры под номером 4, ни дома под таким номером в восточных городах нет. В Японии, например, вы не найдете в продаже ни одного набора из четырех предметов – только три или пять. На атомной электростанции в Корее установлено четыре реактора, а номера у них 1, 2, 13 и 14.
Только черному хоту и не везет!..
Но почему именно черному? Да потому, что с черным цветом, с темнотой наши далекие предки не без основания связывали многие неприятности в своей жизни. Темная ночь, темная пещера, темный лес – все таило в себе опасность. С тех далеких времен и повелось: черный цвет стал как бы символом зла, коварства, пугающей неизвестности... Здесь же берут начало суеверные представления о черном вороне как зловещей птице, о ночных вестниках несчастий – сове и филине, о людях с недобрыми черными глазами...
Но кошке на Руси особенно не везло.
Во время грозы, например, рекомендовалось выкинуть черного кота из избы, иначе он привлечет к себе молнию, и сгорит дом! Нельзя было возить кошку на лошади – лошадь начнет сохнуть. Даже кошачий чих считался опасным – грозил человеку зубной болью...
![]() |
А вот в Англии с черной кошкой связывают счастье, а все неприятности, считают англичане, приносят... белые кошки! Любят черных кошек и моряки. А в некоторых странах в древности кошки (любые кошки! ) были священными животными, им даже молились, как божествам, были и боги, которых представляли себе в виде кошек или с кошачьими головами.
Вот тебе и дурная примета!
Осторожней с солонкой!
Почему говорят: “Соль рассыпать – к ссоре” Потому что в давние времена за такую неаккуратность действительно могли сильно наказать.
От недостатка соли человек болеет. Она предохраняет от порчи мясо и другие продукты. По-видимому, эти качества в древности и поразили людей, сделали соль одним из символов жизни, символом постоянства, вечности. Она не только высоко ценилась, но и считалась священной.
В некоторых восточных странах вошло в обычай скреплять солью договоры. При заключении союза между племенами или народами вожди брали ее в рот из одной солонки. Вот отсюда и пошла примета: если рассыпать соль, то это приведет к ссоре, вражде. В античном мире буквально так и было – рассыпанная соль означала конец дружеских отношений между товарищами. В Индии предавшего дружбу называли “предатель соли”,
На Руси соль считалась символом достатка, ведь соль была очень дорогой, на вес золота. Относились к ней бережно и большие солонки ставили на стол лишь по особым случаям, встречая уважаемого гостя “хлебом-солью”.
1-го апреля никому не верю!
Происхождение первоапрельской традиции объясняют по разному.
Подобный день существует почти во всех частях мира. В этот день подшучивают над друзьями и знакомыми, посылая их с глупыми поручениями или заставляя делать глупые вещи.
Считается, что эта традиция идет из Франции. Когда был изменен календарь, первая страна, которая его приняла, была Франция: Карл 1" приказал в 1564 году, чтобы год начинался с 1 января. А до этого новогодние праздники и смена года были связаны с 1 апреля. После того, как Карл ввел этот указ, Новый год стали отмечать 1 января. Но существовали люди, которые сопротивлялись такой перемене и отказывались следовать ей. Остальные смеялись над этим.
И 1 апреля они посылали им шутливые подарки, приходили к ним в гости, приглашали к себе, чтобы, шутя, всем вместе отметить приход Нового года. Другими словами, те, кто отмечал приход Нового года 1 апреля – это и были “первоапрельские дураки”.
“А-апчхи!”
В Англии, если человек чихнет, ему скажут: “Да благословит тебя Бог! ”. Немцы и русские желают при этом доброго здоровья, итальянцы – счастья, на Ближнем и Среднем Востоке при этом хлопают в ладоши и кланяются в сторону чихнувшего.
Одно из объяснений этих традиций связано с суеверием. Этот обычай возник, потому что древний человек считал, что душа существует в виде воздуха или дыхания, которые содержатся в голове.
При чихании душа могла вылететь на какое-то время, а, может быть, навсегда, пока не встретится с Богом. “Да благословит тебя Бог! ” – обращение к Богу, чтобы душа не вылетела. Поклон в сторону чихающего также означает: “Пусть ваша душа не вылетает”.
![]() |
Но есть специалисты, которые считают, что традиция говорить: “Да благословит тебя Бог! ” чихающему основана не на суеверии. Они полагают, что она появилась во время эпидемии чумы, которая случилась в Афинах. Чихание было первым признаком того, что человек заболел.
![]() |
Римляне завели привычку обращаться при чихании к Богу и передали ее британцам. И когда в Британии была эпидемия чумы, люди говорили: “Да благословит тебя Бог! ” по той же причине, по какой употребляли это выражение и в Афинах – просить Бога благословить человека, чтобы он не умер.
Существует и много других суеверий, связанных с чиханием. Некоторые, например, уверены, что, в зависимости от того, в какой день вы чихнете, можно предсказать ближайшее будущее.
![]() |
Похожие работы
-
Значение и смысл русских паремий в свете когнитивной прагматики
Разграничение значения и смысла фольклорно-афористических жанров русского языка проводится в русле когнитивно-прагматического описания. Категория смысла паремий рассматривается с позиции признания её лингвокультурологического статуса.
-
Речевой жанр - "портрет человека": коммуникативно-прагматическая интерпретация
Любое портретное описание подчинено определенному коммуникативному намерению (интенции) создателя портрета, а именно - с требуемой степенью словесной детализации описать, воссоздать какой-либо предмет или лицо.
-
Эбоникс как афроамериканский вариант английского языка
Рассмотрены и проанализированы особенности афроамериканского английского языка, называемого «эбоникс» (еbonics), выдвинуто несколько идей его происхождения, чтобы ответить на вопрос – это социальный диалект, сленг или же новый самостоятельный язык?
-
Русский язык в Интернете. Тенденции развития
Работа посвящена исследованию тенденций развития русского языка в сети Интернет. Нами была осуществлена попытка сбора и классификации языкового материала, относящегося к специфике текстов в сети Интернет, а также попытка разбора с фонетической, грамматической, лексической и стилистической сторон. Кроме того, предоставлены примеры соотнесения с языковой нормой, в особенности с точки зрения языкового «надстандарта» и элементов языковой игры.
-
Приметы времени и места в идиоматике речемыслительной деятельности
О богатстве средств выражения и о возможности систематизации этих средств.
-
Слово и фразеология в современной сибирской диалектной речи
В речи людей используется не только значительная часть традиционной диалектной лексики и фразеологии, но и создаются новые лексические и фразеологические единицы.
-
Ударение. Фонетическое слово. Характеристики русского словесного ударения
Подобное выделение одного из слогов служит условием фонетической оформленности слова и называется словесным ударением.
-
Стилизация
Стилизация (франц. stilisation, англ. stylization – подражание стилю) - 1) литературный стилистический прием умышленной имитации характерных особенностей чужой речевой манеры для достижения определенной художественной цели.
-
Вопросы синтаксического анализа и пунктуационного оформления предложений, включающих слово "чтобы" и сочетания "что бы"
Достаточно часто у школьников возникают проблемы при оформлении предложений со словом "чтобы". Этих проблем две: как написать, слитно или раздельно, и где поставить запятую.
-
Реальность
Реальность (от лат. res, realia - дело, вещи) - в традиционном естественнонаучном понимании совокупность всего материального вокруг нас, окружающий мир, воспринимаемый нашими органами чувств и независимый от нашего сознания.