Referat.me
  • История французского языка

    Французский язык образовался из латинского народного языка, когда территория, заселенная ещё в середине 1-го тыс. до н. э кельтскими племенами (галлами), была завоевана римлянами.

  • Сказки

    Сказка, или казка, байка, побасенка (древнейшее ее название - от слова "баять", "говорить") - это устный рассказ о вымышленных событиях, придумка о том, чего не бывает.

  • Текстовые знаки

    Самопонятность и автосемантия. Метатекстовость. Метатекст в тексте. Цитата; интертекстуальность. Анаграмма.

  • Цельность художественного текста

    Понятие цельности в соотнесении со связностью. Тематическая недостаточность. Интертекстуальность. Цельность “поверх связности”, цельность “для связности” и содержание без цельности.

  • Спиритическая поэзия как культурный феномен второй половины XIX века

    Возможность получения художественных произведений «с того света» объяснялась спиритами тем, что, будучи продуктом душевной деятельности индивидуума, такие произведения вполне могут производиться душою писателя и после его физической смерти.

  • Типы односоставного предложения. Способы выражения главных членов в односоставных предложениях

    Односоставное предложение (далее ОСП) – это предложение, грамматическая основа которого состоит только из одного главного члена, который равен по форме либо подлежащему, либо сказуемому.

  • Употребление тире в простом и сложном предложении

    Тире между подлежащим и сказуемым. Тире в неполном предложении. Тире в простом предложении при однородных членах. Тире в простом предложении как выделяющий знак. Тире в сложносочиненном и сложноподчиненном предложениях.

  • Обособленные определения. Вопросы теории и практики

    Необходимо заметить, что обособлению подлежат не только причастные обороты (причастия с зависимыми словами), но и обороты с прилагательными. Для этого следует разобрать правило на обособление определений.

  • Детерминантные свойства русского языка на фонетическом уровне

    Предсказательность на фонетическом уровне. Событийность на фонетическом уровне. Принцип «не экономить на материале» на фонетическом уровне.

  • Лирика: стихотворения, элегии, ямбы, песни, монодическая, или сольная лирика, хоровая лирика

    VII —VI вв. до н. э. — это время начавшегося в VIII в. до н. э. дальнейшего распространения и выражения мировосприятия греков, сформировавшегося в течение "темных веков", время больших перемен.

  • Вопросы синтаксического анализа и пунктуационного оформления предложений, включающих слово "чтобы" и сочетания "что бы"

    Достаточно часто у школьников возникают проблемы при оформлении предложений со словом "чтобы". Этих проблем две: как написать, слитно или раздельно, и где поставить запятую.

  • Поэтическая графика

    Цели изучения поэтической графики. Функции графических средств. Пунктуационные приемы. Перемена шрифта и начертания букв. Курсив. Индивидуальные авторские знаки. "Говорящие пустоты": от пропуска слова к белой странице.

  • Перепев

    Перепев – комический литературный жанр, в произведениях которого для сатирического, реже юмористического описания явлений современной действительности авторы используют резко несоответствующие им литературные формы

  • Поэтический синтаксис. Фигуры.

    Синтаксис как предмет анализа поэтического текста. Синтаксические свойства стиха и прозы. Роль синтаксического анализа в изучении индивидуального авторского стиля. Синтаксические отступления от правил "естественной" речи. Теория фигур.

  • Травестия

    Травестия (от итал. travestire – переодевать) – 1) тип комической имитации, при которой автор заимствует темы, сюжетные мотивы или отдельные образы известного чужого сочинения.

  • Логика русского языка

    В зависимости от того, откуда и как то или иное слово является в сознании человека, в какой "свите" и в какой ситуации, как оно запечатлевается, могут различаться личностные, сословные и другие значения слов.

  • Ироико-комический жанр

    Ироико-комический жанр (от франц. heroi-comique – шутливо-героический) – исторический жанр комической поэзии в европейских литературах 17-18 вв., образцы которого характеризует контраст тематического и стилистического планов.

  • Стилизация

    Стилизация (франц. stilisation, англ. stylization – подражание стилю) - 1) литературный стилистический прием умышленной имитации характерных особенностей чужой речевой манеры для достижения определенной художественной цели.

  • Миф

    Миф (греч. мythos - предание) – древнейший синкретический жанр бессознательного народного творчества; повествование, персонифицирующее в художественных образах общественные представления о природных и социальных явлениях.

  • Русский смысл в свете русского языка

    Теряя памятники письменности и культуры, народ сохранил главный "памятник" - свой язык. В языке содержится память об опыте освоения мира, который приобрели в истории народы, называемые ныне русскими.

Страница: 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 57