Название: Роман В. В. Набокова «Лолита»
Вид работы: сочинение
Рубрика: Литература и русский язык
Размер файла: 16.9 Kb
Скачать файл: referat.me-190066.docx
Краткое описание работы: "Лолита" как художественное произведение. "Лолита" как великое произведение искусства.
Роман В. В. Набокова «Лолита»
Роман Владимира Набокова «Лолита» был написан в 1955г. на английском языке. Перевод был осуществлен самим автором. Этот роман принес писателю широкую известность.
«Лолита. Исповедь Светлокожего Вдовца» – таково было двойное название, под которым автор получил этот странный текст. Если не считать исправления явных описок, да тщательного изъятия некоторых цепких деталей, которые, несмотря на все старания самого «Гумберта Гумберта», еще уцелели в тексте, как некие памятники и вехи, можно считать, что эти примечательные записки оставлены в неприкосновенности. Причудливый псевдоним их автора – его собственное измышление, между тем как «Гейз» всего лишь рифмуется с настоящей фамилией героини.
Для читателя, рассматривающего «Лолиту» просто как роман, ситуации и эмоции в нем описанные, остались бы раздражительно-телесными, если бы они были обеспечены при помощи пошлых иносказаний. Правда, во всем произведении нельзя найти ни одного непристойного выражения.
Если бы ныне однотомник В. В. Набокова оказался без «Лолиты», то совершенно на том же основании скажем, «Избранный Достоевский» не включал бы «Бесов».
Великое произведение искусства всегда оригинально; оно по самой своей сущности должно потрясать и изумлять. У меня нет никакого желания прославлять господина «Гумберта Гумберта». Нет сомнений в том, что он отвратителен, что он низок, что он служит ярким примером нравственной человеческой проказы, что в нем соединены свирепость и игривость, которые может быть и свидетельствуют о глубочайшем сострадании, но не придают привлекательности некоторым его измышлениям. Его чудаковатость, конечно, тяжеловата. Отчаянная честность, которой трепещет его исповедь, отнюдь не освобождает его от ответственности за дьявольскую изощренность. Он ненормален. Он не джентльмен. Но с каким волшебством певучая его скрипка возбуждает в нас нежное сострадание к Лолите, заставляет нас зачитываться книгой, несмотря на испытываемое нами отвращение к автору исповеди.
Как художественное произведение, «Лолита» далеко выходит за пределы покаянной исповеди, но гораздо более важным, чем ее научное значение и художественная ценность, мы должны признать нравственное ее воздействие не серьезного читателя, ибо этот мучительный анализ единичного случая содержит в себе и общую мораль. Беспризорная девочка, занятая собой мать, задыхающийся от похоти маньяк – все они не только персонажи единственной в своем роде повести; они, кроме того, предупреждают нас об опасных уклонах; они указывают на возможные бедствия. «Лолита» должна бы заставить всех – родителей, социальных работников, педагогов – с великой бдительностью и проницательностью предаться делу воспитания более здорового поколения в более надежном мире.
При подготовке этой работы были использованы материалы с сайта http://www.studentu.ru
Похожие работы
-
Владимир Набоков: очерк жизни и творчества
Детство, юность, молодость: Россия. Эмиграция. Германия. Рождение «Сирина». Отъезд во Францию. Роман «Дар». Жизнь в Америке. «Американский» Набоков.
-
Жизнь и творчество В. В. Набокова
Пожалуй, никто из русских писателей XX века не рос в такой роскоши, в таком комфорте и с таким ощущением значительности своей семьи, с ощущением своей несомненной принадлежности к элите.
-
Мотивы романа Ф.М. Достоевского “Преступление и наказание”в романе В.В. Набокова “Лолита”
Произведение Набокова рассматривается как целостность, состоящая из нескольких текстов. Основной текст — “Лолита, Исповедь Светлокожего Вдовца” — принадлежит писателю Гумберту Гумберту. Его творческое мышление определяет стиль и структуру текста.
-
Художественные особенности в романе Набокова Бледный огонь
ОГЛАВЛЕНИЕ ВСТУПЛЕНИЕ………………………………………………………..……...…3 РАЗДЕЛ 1 ЛИТЕРАТУРНОЕ ТЕЧЕНИЕ В ПЕРИОД ТВОРЧЕСТВА ВЛАДИМИРА ВЛАДИМИРОВИЧА НАБОКОВА 1.1. ПОНЯТИЕ МОДЕРНИЗМА И МОДЕРНИСТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…………..…....5
-
«Лолита». Трансформация темы судьбы в сценарии В. Набокова
Роман-исповедь (имеется в виду, конечно же, исповедь Светлокожего Вдовца) и кинодраматургия обладают разными изобразительными средствами, поэтому и тема судьбы в двух сопоставляемых произведениях решается несколько по-разному.
-
Творчество Набокова В.В.
Обзор творчества. Анализ рассказа "Облако, озеро, башня".
-
Проблема взаимодействия природы и культуры в творчестве Набокова
Роман "Король, дама, валет", роман "Лолита" - разрешение поставленной проблемы.
-
Темы, идеи, образы прозы В. Набокова («Машенька», «Защита Лужина»)
Примерный текст сочинения.
-
К вопросу о генезисе романа В.В. Набокова «Лолита»
Издавая «Лолиту» по-русски в своём переводе, Набоков преследовал очень простую цель: он хотел, чтобы его лучшая английская книга (или, как заметил сам писатель, одна из лучших его английских книг), была правильно переведена на его родной русский язык.
-
Творчество Набокова
Набоков – писатель интеллектуал. Литературное наследие Набокова. Проза и поэзия. Значение творчества Набокова.