Название: Абиссинская литература
Вид работы: доклад
Рубрика: Литература и русский язык
Размер файла: 16.44 Kb
Скачать файл: referat.me-192023.docx
Краткое описание работы: Культура Абиссинии восходит своими корнями к глубокой древности. Уже за несколько столетий до христианской эры начался процесс проникновения из Южной Аравии семитских культурных влияний в нагорную страну, лежащую у истоков Голубого Нила.
Абиссинская литература
В. Авдиев
Культура Абиссинии восходит своими корнями к глубокой древности. Уже за несколько столетий до христианской эры начался процесс проникновения из Южной Аравии семитских культурных влияний в нагорную страну, лежащую у истоков Голубого Нила.
Племена Иемена, Хабашат и Геэз постепенно смешивались с местным негрским населением, образуя новый абиссинский народ с новой культурой, яз. и лит-рой. Этот процесс, как указывает Нельдеке, до сих пор еще не завершился. Древнейшие памятники абиссинской письменности написаны савейским письмом в IV в. до христианской эры. Эти надписи, найденные в Аксуме, относятся к культу божеств, занесенных в Абиссинию из Аравии. Приблизительно в первые века христ. эры аксумское царство достигает своего расцвета. Необычайно выгодное географическое положение на скрещении нескольких морских и сухопутных торговых путей выдвигает Аксум на арену мировой торговли и истории. Постепенно в Аксум проникают эллинистические культурные влияния и наряду с ними греческий яз.; официальные надписи одновременно составлялись на греческом и на южно-арабском яз. Наиболее интересные надписи относятся к эпохе царя Эзаны, современника и последователя Константина Великого, когда ряд крупных событий (введение христианства, установление новой системы письма) предопределил развитие абиссинской культуры и лит-ры. От царя Эзаны сохранилось семь надписей: одна греческая, две савейских и пять древнеабиссинских. Эти надписи красноречиво говорят о постепенном проникновении христианства в древнюю Абиссинию. Одновременно с христианством в Абиссинию очевидно проникли тексты Библии, христианская лит-ра и богослужебные книги, постепенно переводившиеся с греческого и сирийского яз. на абиссинский. Абиссинский текст Библии, состоящий из ряда наслоений и редакций, явился несомненно в результате длительной переводческой и редакторской работы. Апокрифическая и апокалиптическая лит-ры имели громадное влияние на всю А. Л., в чем сказалось влияние гностицизма. К этой же эпохе относятся некоторые весьма древние, редкие и ценные исторические тексты литургических и богослужебных книг. Во второй половине XIII в. Абиссиния снова обрела свое государственное и культурное единство под властью новой династии, возводившей свой род к Соломону и к царице Савской. Государственным яз. становится амхарский яз. Геэз сохраняет значение лит-ого яз. Постепенно в Абиссинии усиливается влияние христианства и христианской абиссинской церкви, тесно связанной с коптской церковью. Под влиянием этого факта лит-ра становится чисто церковной, напоминающей типичную церковную лит-ру европейского и восточного средневековья. Появляется много переводов церковно-исторических, канонических, литургических и апокрифических произведений, главным образом с арабского и в редких случаях с уже умирающего коптского яз. Но наряду с переводной литературой вырастает и оригинальная, среди к-рой наибольшее значение имеют жития местных святых, памятники историографии, церковной и светской поэзии и пр.
Монашеский характер абиссинской церкви и церковной религиозности наложил свой отпечаток и на лит-ру, в к-рой видное место занимают «жития» святых, основателей и подвижников монастырей. Богатая агиографическая лит-ра знакомит нас с лит-ыми вкусами деятелей абиссинской церковной письменности и раскрывает различные стороны абиссинской религиозности. С лит-ой стороны эти жития представляют интерес как любопытная попытка соединения в одном лит-ом произведении риторики, богословских рассуждений и яркой фантастики, которая сильной струей пробивается в рассказах о чудесах святого. Довольно большого развития достигла в Абиссинии историография, возникшая под некоторым арабским влиянием. Это арабское влияние сказалось в переводе на абиссинский яз. ряда арабских хроник. Оригинальная же абиссинская историография начинается с XIV в., когда борьба Абиссинии с мусульманами вызвала составление хроники, повествующей о победах царя Амда-Сиона [1314–1344], являющейся скорее лит-ым произведением, чем историческим трудом. В царствование законодателя Зара-Якоба [1435–1468] появляется серия хроник, захватывающая историю почти всех абиссинских царей. Наибольшего расцвета достигла абиссинская историография в конце XVI и начале XVII вв., когда были написаны художественные и в то же время исторически достоверные большие исторические труды Сарца-Денгеля и Сисинния. Наконец значительный интерес представляет написанное в конце XVI в. священником Бахреем небольшое сочинение о галласах, небольшом племени, жившем близ Абиссинии, с к-рым абиссины постоянно воевали. Своеобразны исторические легенды, среди к-рых первое место занимает книга «Слава царей» (Кебра-Нагаст), повествующая о происхождении абиссинской царской династии от Соломона и царицы Савской и о грядущем соединении церквей. К этому же циклу исторических легенд относится эсхатологический трактат «Сказание Иисуса», повествующий о последних временах, и интереснейшее «Сказание о змие», сохранившееся в житии Исаака Гарима. В большом количестве дошли до нас произведения церковной поэзии: сборники, длинные восхваления, славословия, импровизации певцов во время богослужения и наконец изящные четверостишия. Вся эта церковная поэзия имела несомненно культовое значение; многие песнопения сохранились с нотным сопровождением. Наряду с церковной поэзией развивалась и богословская догматическая литература с большим количеством полемических трактатов против католичества и с любопытными попытками кодификации, среди которых следует отметить своеобразный абиссинский «Номоканон» — «Право царей» (Фета Нагаст), составленный в XV-XVI вв. на основании коптской компиляции римского и мусульманского гражданских кодексов. Оригинальны произведения сектантской мысли, свидетельствующие о внутренней религиозной неудовлетворенности и исканиях образованного абиссинского общества. Таковы «Исследования» писателя XVII в. Зара-Якоба и его ученика Вальда-Хейвата, отрицающие истинность всех существующих религий, монашество, догматику, посты и пр. установления церкви. Далее следует отметить религиозные трактаты стефанитов, отвергающих почитание креста и богоматери, каббалистически-апокалиптические сочинения некоего Исаака под названием «Таинства неба и земли», написанные в XV в., и наконец апокрифическую, апокалиптическую и эсхатологическую литературу иудействующего племени фалаши. Начиная с XVI века, постепенно нарождается новая лит-ра, пользующаяся живым народным амхарским яз. Возникают героические песни, поражающие высоким художественным мастерством поэтической формы, появляются басни, притчи и рассказы. Среди писателей XIX и XX вв., культивирующих народный амхарский язык, следует отметить Такла-Хаймонота, написавшего историю Абиссинии, историков Санеба и Вальда-Марьяма и наконец беллетристов Афацорка, Зауальда и др., пытавшихся создать оригинальную А. Л. по образцу новейших лит-р Западной Европы.
Список литературы
Тураев Б., Исследования в области агиологических источников истории Эфиопии, СПБ., 1902; Его же, Из абиссинских исторических легенд, 1913; Его же, Абиссинские магические свитки, сб. статей в честь граф. П. С. Уваровой, М., 1916; Его же, А. Л., «Лит-ра Востока», сб. статей, вып. II, П., 1920; Nöldecke Theodor, Die Aethiopische Literatur, серия «Die Orientalische Literaturen», Berlin, 1908.
Похожие работы
-
Наш национальный характер
Национальный характер - это «дух» народа, глубочайшие его проявления, которые объединяют людей отдельной наций. Он возникает исторически, вследствие определенных этапов, которые проходит отдельная масса людей, и влияний, которые она испытала.
-
Песня - душа народа
По мнению китайских исследователей, историю народа можно изучать по смыслу как народных, так и авторских песен. С этим нельзя не согласиться, поскольку украинская песня, которая своими корнями достигает в седую древность, - это гениальная поэтическая биография нашего народа. Во все времена человеческого бытия песня была частицей человеческой жизни, непочатым источником воодушевления, творением гения народа, дивом из дива мира.
-
Трагедия русской деревни в лирике Есенина
Трагедия русской деревни в лирике Есенина Творчество самобытного русского поэта Сергея Есенина корнями восходит к русской деревне со всеми ее колоритными прелестями и трагедийной судьбой. Поэт вырос в деревне и знал ее беды и проблемы глубоко, ощущая их и на личной судьбе, принимая близко к сердцу.
-
Форосский маяк
В 332 - 331 гг. до н.э. Александр Македонский основал столицу эллинистического Египта Александрию. Здесь находится знаменитый Александрийский мусейон - один из главных научных и культурных центров античного мира, а при нем не менее известная Александрийская библиотека, в которой начислялось, едва ли ни 700 тысяч томов греческих и восточных книг.
-
Откуда взялась книга
Сочинение-перессказ статьи Читая книгу, вы облетите нашу страну и весь земной шар, побываете на далеких планетах, сделаете путешествие в прошлое и будущее, научитесь понимать и любить людей, их работу. Ничто по могуществу не может сравниться с книгой, которая терпеливо ждет на полке.
-
Образ маленького человека по повести Шинель
Образ «маленького человека» (по повести «Шинель») Автор: Гоголь Н.В. Мы все вышли из гоголевской “Шинели”. Ф. Достоевский Русская литература с ее гуманистической направленностью не могла пройти мимо проблем и судеб простого человека. Условно в литературоведении она стала именоваться темой “маленького человека”.
-
Книга в моей жизни
Сочинение ученика 8»В» класса Дрожжина Дмитрия СОШ № 93 г.Воронеж Потребность записывать и передавать свои мысли другим людям появилась у человека в глубокой древности. При раскопках Великого Новгорода средних веков ученые-археологи обнаружили хозяйственные записи, сообщения, просто письма людей друг другу, выполненные на кусочках березовой коры – бересте.
-
Литература в Бухаре
Расцвет поэзии. Выдающиеся бухарские поэты. Творчество Рудеки.
-
Вавилоно-ассирийская литература
Задачей писца было не создание нового литературного произведения, а сохранение для будущих поколений литературного наследия древности или в лучшем случае применение древней литературы к потребностям и нуждам современности.
-
Сочинение по картине В.М. Васнецова Баян
Сочинение по картине В.М. Васнецова "Баян" Автор: Разное Перед нами картина В.М.Васнецова «Баян». Эта картина очень близка к эпизодам древнерусского произведения «Слово о полку Игореве». Оно глубокими корнями связано с народной культурой, с народными языком, с народным мировоззрением, отвечало народным чаяниям, оно создано в годы, когда процесс феодального дробления Руси достиг наибольшей силы.