Referat.me

Название: Соловьиный сад 2

Вид работы: реферат

Рубрика: Литература и русский язык

Размер файла: 15.62 Kb

Скачать файл: referat.me-200831.docx

Краткое описание работы: Соловьиный сад Автор: Блок А.А. Я ломаю слоистые скалы В час отлива на илистом дне, И таскает осел мой усталый Их куски на мохнатой спине. Донесем до железной дороги,

Соловьиный сад 2

Соловьиный сад

Автор: Блок А.А.

1

Я ломаю слоистые скалы

В час отлива на илистом дне,

И таскает осел мой усталый

Их куски на мохнатой спине.

Донесем до железной дороги,

Сложим в кучу, - и к морю опять

Нас ведут волосатые ноги,

И осел начинает кричать.

И кричит, и трубит он, - отрадно,

Что идет налегке хоть назад.

А у самой дороги - прохладный

И тенистый раскинулся сад.

По ограде высокой и длинной

Лишних роз к нам свисают цветы.

Не смолкает напев соловьиный,

Что-то шепчут ручьи и листы.

Крик осла моего раздается

Каждый раз у садовых ворот,

А в саду кто-то тихо смеется,

И потом - отойдет и поет.

И, вникая в напев беспокойный,

Я гляжу, понукая осла,

Как на берег скалистый и знойный

Опускается синяя мгла.

2

Знойный день догорает бесследно,

Сумрак ночи ползет сквозь кусты;

И осел удивляется, бедный:

"Что, хозяин, раздумался ты?"

Или разум от зноя мутится,

Замечтался ли в сумраке я?

Только всє неотступнее снится

Жизнь другая - моя, не моя...

И чего в этой хижине тесной

Я, бедняк обездоленный, жду,

Повторяя напев неизвестный,

В соловьином звенящий саду?

Не доносятся жизни проклятья

В этот сад, обнесенный стеной,

В синем сумраке белое платье

За решоткой мелькает резной.

Каждый вечер в закатном тумане

Прохожу мимо этих ворот,

И она меня, легкая, манит

И круженьем, и пеньем зовет.

И в призывном круженье и пенье

Я забытое что-то ловлю,

И любить начинаю томленье,

Недоступность ограды люблю.

3

Отдыхает осел утомленный,

Брошен лом на песке под скалой,

А хозяин блуждает влюбленный

За ночною, за знойною мглой.

И знакомый, пустой, каменистый,

Но сегодня - таинственный путь

Вновь приводит к ограде тенистой,

Убегающей в синюю муть.

И томление всє безысходней,

И идут за часами часы,

И колючие розы сегодня

Опустились под тягой росы.

Наказанье ли ждет, иль награда,

Если я уклонюсь от пути?

Как бы в дверь соловьиного сада

Постучаться, и можно ль войти?

А уж прошлое кажется странным,

И руке не вернуться к труду:

Сердце знает, что гостем желанным

Буду я в соловьином саду...

4

Правду сердце мое говорило,

И ограда была не страшна.

Не стучал я - сама отворила

Неприступные двери она.

Вдоль прохладной дороги, меж лилий,

Однозвучно запели ручьи,

Сладкой песнью меня оглушили,

Взяли душу мою соловьи.

Чуждый край незнакомого счастья

Мне открыли объятия те,

И звенели, спадая, запястья

Громче, чем в моей нищей мечте.

Опьяненный вином золотистым,

Золотым опаленный огнем,

Я забыл о пути каменистом,

О товарище бедном моем.

5

Пусть укрыла от дольнего горя

Утонувшая в розах стена,

- Заглушить рокотание моря

Соловьиная песнь не вольна!

И вступившая в пенье тревога

Рокот волн до меня донесла...

Вдруг - виденье: большая дорога

И усталая поступь осла...

И во мгле благовонной и знойной

Обвиваясь горячей рукой,

Повторяет она беспокойно:

"Что с тобою, возлюбленный мой?"

Но, вперяясь во мглу сиротливо,

Надышаться блаженством спеша,

Отдаленного шума прилива

Уж не может не слышать душа.

6

Я проснулся на мглистом рассвете

Неизвестно которого дня.

Спит она, улыбаясь, как дети,

- Ей пригрезился сон про меня.

Как под утренним сумраком чарым

Лик, прозрачный от страсти, красив!...

По далеким и мерным ударам

Я узнал, что подходит прилив.

Я окно распахнул голубое,

И почудилось, будто возник

За далеким рычаньем прибоя

Призывающий жалобный крик.

Крик осла был протяжен и долог,

Проникал в мою душу, как стон,

И тихонько задернул я полог,

Чтоб продлить очарованный сон.

И, спускаясь по камням ограды,

Я нарушил цветов забытье.

Их шипы, точно руки из сада,

Уцепились за платье мое.

7

Путь знакомый и прежде недлинный

В это утро кремнист и тяжел.

Я вступаю на берег пустынный,

Где остался мой дом и осел.

Или я заблудился в тумане?

Или кто-нибудь шутит со мной?

Нет, я помню камней очертанье,

Тощий куст и скалу над водой...

Где же дом?

- И скользящей ногою

Споткаюсь о брошенный лом,

Тяжкий, ржавый, под черной скалою

Затянувшийся мокрым песком...

Размахнувшись движеньем знакомым (Или всє еще это во сне?),

Я ударил заржавленным ломом

По слоистому камню на дне...

И оттуда, где серые спруты

Покачнулись в лазурной щели,

Закарабкался краб всполохнутый

И присел на песчаной мели.

Я подвинулся, - он приподнялся,

Широко разевая клешни,

Но сейчас же с другим повстречался,

Подрались и пропали они...

А с тропинки, протоптанной мною,

Там, где хижина прежде была,

Стал спускаться рабочий с киркою,

Погоняя чужого осла.

6 января 1914 - 14 октября 1915

Похожие работы

  • Пейзаж в творчестве Фета

    "Природа у него — точно в первый день творения: кущи дерев, светлая лента реки, соловьиный покой, журчащий сладко ключ… Если назойливая современность и вторгается иной раз в этот замкнутый мир, то она сразу же утрачивает свой практический смысл и приобретает характер декоративный" – пишет об Афанасии Афанасиевиче Фете Самуил Яковлевич Маршак.

  • Соловьиный сад

    Автор: Блок Александр Герой поэмы — она написана от первого лица — рабочий; он приходит в часы отлива к морю, чтобы тяжелым трудом зарабатывать себе на жизнь — киркой и ломом колоть слоистые скалы. Добытый камень на осле свозится к железной дороге. И животному, и человеку тяжело. Дорога проходит мимо тенистого, прохладного сада, скрытого за высокой решеткой.

  • Анализ поэмы А.Блока Соловьиный сад

    Анализ поэмы А.Блока «Соловьиный сад» Автор: Блок А.А. Перед героем поэмы две дороги. Одна – труд, тяжёлый и однообразный. Другая – любовь прекрасной женщины, покой и очарование соловьиного сада. Герой оставляет свою жалкую хижину, верного помощника осла и идёт туда, в манящий соловьиный сад. Но очень скоро он понимает, что счастье было там, на каменистых тропинках, по которым он шёл со своим ослом.

  • Особенности композиции поэмы А. Блока «Соловьиный сад»

    Тонкий лирик и мастер композиции Александр Блок внес большой вклад в русскую и мировую классическую поэзию. Отдавая дань романтизму и символизму, поэт создает прекрасное произведение — поэму «Соловьиный сад».

  • "Страшный мир" в лирике А.А.Блока

    Александр Блок был романтическим поэтом не только по системе отображения жизни, но и по духу ее восприятия. Он творил в порыве вдохновения, и эта способность осталась у него на всю жизнь. Через душу А.Блока прошли все потрясения его времени.

  • Александр Блок. Цикл стихотворений «Кармен»

    В период творческой деятельности А. Блока с 1907 по 1926 года поэт создает два опуса, по масштабу своей значимости сходных с вулканическими взрывами. Одним из них явился цикл стихов «Кармен» 1914-го года.

  • Тема пути в лирике А. А. Блока

    Тема пути получает свое развитие в поэме “Соловьиный сад”. Мы видим непокой, смятение лирического героя, желание любви и успокоения. Но так как для Блока жизнь — это вечный поиск и движение, то необходим выбор.

  • «Страшный мир! Он для сердца тесен!» (По лирике А.Блока)

    Поэзия А. Блока - это поистине удивительное явление. В ней устами лирического героя высказывается все то, что тревожило и волновало автора, а сегодня не безразлично для всех нас.

  • Образ русской земли по Слову о полку Игореве 2

    Образ русской земли (по "Слову о полку Игореве") Автор: Разное Долго ночь меркнет Заря свет уронила, Мгла поля покрыла, Щекот соловьиный уснул.

  • Страшный мир в лирике А. А. Блока

    «Страшный мир» в лирике А. А. Блока Автор: Блок А.А. Александр Блок был поэтом, который не отделял свою жизнь от творчества. Он писал в порыве вдохновения, но через душу Блока прошли все потрясения его времени. Лирический герой его произведений заблуждался, радовался, отрицал, приветствовал. Это был путь поэта к людям, путь к воплощению в своем творчестве человеческих радостей и страданий, трагедия “вочеловечения”.