Название: Баллада А. фон Платена «Klaglied Kaiser Otto des Dritten» и традиция духовной песни
Вид работы: реферат
Рубрика: Литература и русский язык
Размер файла: 15.96 Kb
Скачать файл: referat.me-202977.docx
Краткое описание работы: Некоторые стихотворения Августа фон Платена (и, в частности, баллада «Klaglied Kaiser Otto des Dritten», 1833) явно соотносятся с распространенным в XVII веке в Германии жанром духовной песни. Отцом этого жанра можно по праву считать М. Лютера (1483-1546
Баллада А. фон Платена «Klaglied Kaiser Otto des Dritten» и традиция духовной песни
Ю.А. Плаксина
Некоторые стихотворения Августа фон Платена (и, в частности, баллада «Klaglied Kaiser Otto des Dritten», 1833) явно соотносятся с распространенным в XVII веке в Германии жанром духовной песни. Отцом этого жанра можно по праву считать М. Лютера (1483-1546), который подвергает литературной обработке ряд псалмов и создает на их основе замечательный сборник стихов под названием «Духовные песни». Позже это название станет обозначением самого жанра.
Духовные песни Лютера еще очень разнородны по своей строфической и ритмической структуре. Однако уже здесь намечается некоторое единство во внешнем оформлении духовной песни как особого литературного жанра. Наиболее частотными размерами данного цикла стихов становятся трех- и четырехстопный ямбы: «Herr Gott, dich loben wir! Herr Gott, wir danken dir» «Aus tiefer Not schrei ich zu dir. / Herr Gott erhor mein Rufen».
Бoльшинство своих песней Лютер делит на строфы в семь и девять строк, связанных между собой перекрестной и парной рифмой (чаще всего по схеме ababccdde или ababccd):
Ein neues Lied wir heben an,
Des walt Gott, unser Herre.
Zu singen, was Gott hat getan,
Zu seinem Lob und Ehre.
Zu Br?ssel in dem Niederland
Wohl durch zween junge Knaben
Hat er sein Wunder macht bekannt,
Die er mit seinen Gaben
So reichlich hat gezieret.
или:
Ach Gott, von Himmel siehe darein
Und la? dich das erbarmen.
Wie wenig sind der Heiligen dein,
Verlassen sind wir Armen.
Dein Wort man l??t nicht haben wahr,
Der Glaub ist auch verloschen gar
Bei allen Menschenkindern.
К XVII в. форма духовной песни выкристаллизовывается окончательно, а жанр этот достигает небывалого расцвета, что бесспорно связано с особенностями эстетики барокко. К этому жанру обращаются ведущие представители этого направления: С. Дах, A. Грифиус, М. Опиц, Ф. Цезен, П. Герхардт и др. Модель барочной духовной песни предполагает строго регламентированную строфическую структуру. Она обычно состоит из восьмистиший с перекрестной рифмой (ababcdcd):
Der Wind auf leeren Stra?en
Streckt aus die Fl?gel sein,
Streicht hin gar scharf ohn Ma?en
Zur Bethlems Krippen ein,
Er brummelt hin und wieder,
Der fliegend Winter bot,
Greift an die Gleich und Glieder
Dem frischvermenschten Gott
(Ф. Шпее).
Aus diesem tiefen Grunde,
Der Aengsten ruf ich dir,
Mit Hertzen und mit Munde
O Gott, mein Trost und Zier
Du wollest, Herr, mir leihen.
Dein v?terliches Ohr:
Erh?re ja mein Schreien,
La? diese Seufzer vor
(М. Опиц).
Ведущим стихотворным размером духовной песни становится трехстопный ямб:
Gott stehet mir vor allen,
Die meine Seele liebt;
Dann soll mir auch gefallen,
Der mir sich herzlich gibt,
Mit diesem Bunds-Gesellen
Verlach ich Pein und Not,
Geh auf den Grund der H?llen
Und breche durch den Tod
(С. Дах)
Точно по такой же схеме построены некоторые стихотворения Августа фон Платена (в том числе и анализируемая баллада). Ср., например:
O Haupt, voll Blut und Wunden,
Voll Schmerz und voller Hohn,
O Haupt, zum Spott gebunden
Mit einer Dornenkron;
O Haupt, sonst sch?n gezieret,
Mit h?chster Ehr und Zier,
Jetzt aber h?chst schimpfieret,
Gegr??et seist du mir!
(П. Герхардт).
O Erde, nimm den M?den,
Den Lebensm?den auf,
Der hier im fernen S?den
Beschlie?t den Pilgerlauf!
Schon steh' ich an der Grenze,
Die Leib und Seele teilt,
Und meine zwanzig Lenze
Sind rasch dahin geeilt
(А. фон Платен).
На соотнесенность с традицией барочной духовной песни указывает уже само название баллады: традиционный мотив духовных песен (наряду с мотивами раскаяния и мольбы-просьбы) - мотив жалобы - был воспринят Платеном и использован в балладе. Обращаясь к Богу, лирический герой сетует на свою злую судьбу, на несбывшиеся мечты и разбитые надежды. Стихотворение проникнуто настроениями глубокой скорби и печали. Показательно также созвучие названия баллады А. фон Платена - «Klaglied» (жалобная песнь, песнь-жалоба) - заголовку одного из стихотворений М. Опица - «Nachtklage» (ночная жалоба).
Важнейшим риторическим элементом канонической духовной песни является обращение к Богу, что вполне естественно для духовной песни как жанра, возникшего и развивающегося на основе протестантского ритуального песнопения. На синтаксическом уровне это обращение обычно оформляется восклицательным предложением и открывает стихотворение. Эмоциональность такого обращения зачастую усиливается междометиями, сопровождающими имя Создателя (например, у П.Герхардта: «O, Jesu, liebster Freund…»; у Ф.Шпее: «Ach, Jesu, Jesu, teuer Held…», «Nur ich, o Jesu, bin allein…»; у М.Опица: «O Gott, mein Trost und Zier…», «F?r dir, o Herr, bestehn…» и т.д.), а также многократным варьированным повторением этого обращения на протяжении всего стихотворения.
Платен в своей балладе «Klaglied Kaiser Otto des Dritten» видоизменяет этот элемент путем смены адресата, выводит его из сферы духовного, наделяет светским содержанием и тем самым секуляризирует жанр духовной песни. В обращениях Платена на месте Бога оказываются земля, мир, Рим и др., на уровень которых он переносит дихотомию Бога и мира, наделяя одни элементы сакральным значением, а другие представляя знаками «грешного» мира:
O Erde, nimm den M?den,
Den Lebensm?den auf,
Der hier im fernen S?den
Beschlie?t den Pilgerlauf!
Или:
O Rom, wo meine Bl?ten
Verwelkt, wie d?rres Laub,
Dir ziemt es nicht zu h?ten
Den kaiserischen Staub!
Такая десакрализация духовной песни посредством нарушения канонической риторической формулы и делает возможным использование формы барочной духовной песни для передачи балладного, эпического содержания. Баллада построена как монолог паломника, достигшего цели и прощающегося с жизнью («Schon steh' ich an der Grenze, / Die Leib und Seele teilt», - мотив, принципиальный особенно для «вечерней» духовной песни). Пройденный путь присутствует здесь в завершенном виде и делает ситуацию балладной с присущим именно романтической балладе налетом историзма и экзотики странствия в святые места. Вместе с тем, это странствие - метафора жизни, и лирический герой пребывает в барочной, по сути дела, ситуации предстояния и отчета Богу, на место которого и подставлена сакрализуемая таким образом «земля».
Воспринимая форму и основные мотивы барочной духовной песни, Платен наполняет ее новым содержанием. Синтез жанров духовной песни и баллады, жанра собственно лирического и жанра повествовательного, порождает особую лирическую (носитель речи - герой - зачастую маска лирического героя) эпичность, характерную для большинства баллад Платена, что и определяет их специфичность.
Похожие работы
-
"Баллады" Жуковского
Василий Андреевич Жуковский - один из создателей русской романтической поэзии. Русская литературная критика исключительно высоко оценила значение его творчества. По мнению Гуковского, он "открыл русской поэзии душу человеческую".
-
Баллада Жуковского Светлана
Среди оригинальных русских баллад наибольшую известность приобрела баллада Жуковского «Светлана». «В балладе, – по словам Белинского, – поэт берет какое‑нибудь фантастическое и народное предание или сам изобретает событие в этом роде. Но в ней главное не событие, а ощущение, которое оно возбуждает, дума, на которую оно наводит читателя…» «Светлана» – одна из лучших баллад Жуковского.
-
Рецензия на произведения Владимира Высоцкого
Я знаком с творчеством большого количества писателей и поэтов разных времен. Есть среди них и любимые. Из зарубежных авторов - это В. Шекспир, Э. Войнич, О. Уайльд, Э. Хемингуэй, из отечественных - Н. Гоголь, А. Чехов, Н. Гумилев, М. Булгаков, В. Быков. Их произведения таят глубоко в себе какую-то вечную загадку для меня, которая будет существовать всегда.
-
Баллада в творчестве поэтов XVIII - XIX столетий
Жанр баллады возник в средние века как танцевальная песня с драматургическим действием. Развитие литературной баллады связанный с творчеством поэтов-романтиков и их предшественников Гете и Шиллера. Уже в XVIII столетии балладу определяют как стих, в котором рассказывается о каком-то необыкновенном событии.
-
Баллада В.А. Жуковского Светлана
Баллада В.А. Жуковского «Светлана» Автор: Жуковский В.А. Баллада В.А. Жуковского «Светлана» является произведением романтизма. Здесь описаны чувства, возвышающие человека: «Милый друг далеко; Мне судьбина умереть в грусти одинокой». Светлана любит, страдает, верит, боится, очень много чувств она испытывает в балладе.
-
Герои и сюжеты баллады В.А. Жуковского "Светлана"
Сюжет, герои и проблематика одной из баллад В.А.Жуковского.
-
Первая Русская баллада Жуковского «Людмила»
А. Жуковский писал лирические стихотворения на всем протяжении своего творческого пути. Но он не случайно получил прозвище «балладника». Популярность Жуковскому принесли прежде всего баллады.
-
Жанр баллады в творчестве Генриха Гейне
Немецкий поэт-романтик, его произведения - выдающееся явление мирового романтизма. «Книга песен» (1827) - поэтический сборник Гейне, куда вошли 215 стихов, написанные за первые десять лет творчества.
-
Анализ баллады Жуковского Кубок
Анализ баллады Жуковского «Кубок» Автор: Жуковский В.А. Василий Андреевич Жуковский – один из лучших литературных личностей России. Получив хорошее образование, отлично владея иностранными языками, он рано начал писать стихи и переводить иностранных поэтов. Одним из его известных произведений является баллада «Кубок».
-
Баллада о двадцати шести
Баллада о двадцати шести Автор: Есенин С.А. С любовью - прекрасному художнику Г.Якулову Пой песню, поэт, Пой. Ситец неба такой Голубой. Море тоже рокочет