Referat.me

Название: Создание терминологии новых религий на примере ISKCON (МОСК)

Вид работы: статья

Рубрика: Религия и мифология

Размер файла: 15.13 Kb

Скачать файл: referat.me-324940.docx

Краткое описание работы: В данный момент для нас не существенно, является ли данная религия новой «вообще»: существенно лишь, что до сравнительно недавнего времени её адептов в нашей стране не было, и, соответственно, не существовало русскоязычной терминологии.

Создание терминологии новых религий на примере ISKCON (МОСК)

Ая Макарова

В данный момент для нас не существенно, является ли данная религия новой «вообще»: существенно лишь, что до сравнительно недавнего времени её адептов в нашей стране не было, и, соответственно, не существовало русскоязычной терминологии.

Как известно, МОСК было основано в 1966 в Лос-Анджелесе: естественно, обозначения для понятий, состояний и практик МОСК возникают в первую очередь на английском: существующие слова начинают использоваться в новом контексте или в новых сочетаниях (Krsna consciousness).

Некоторые термины переводятся на английский с санскрита (так появляется обращение к женщине — mother), некоторые просто «переносятся» (обращение к мужчине — prabhu).

При «переносе» слов на разговорном уровне зачастую происходят некоторые фонетические изменения, характерные для правил чтения английского языка («a» транслитерации часто произносится как «ae» (e открытое)). В некоторых случаях отпадает конечный «a», как в имени Prabhupada — Prabhupad', Rama — Ram' (этот процесс характерен и для современных индийских языков).

Развитие русскоязычной терминологии происходит по трём линиям:

1. Некоторые слова воспринимаются напрямую из санскрита (ачарья, амрита), причём иногда даже в тех случаях, где в английском языке пользуются переводам (обращение к женщине — матаджи). При этом отпадение конечного «а» также нередко, хотя и не так распространено (ашрама и ашрам), и зачастую обосновано отечественной традицией вообще (в русском языке на «а» обычно кончаются слова женского, а не мужского рода).

2. Используется полностью русскоязычная терминология, причём слова могут использоваться как в привычном значении (храм, алтарная), так и в специфическом.

3. адаптируются английские термины, принятые в МОСК. При этом:

3.1. Слово может переводиться. При этом часто используется первое словарное значение. Так, например, offering (зд. жертва, жертвоприношение; к примеру, словарь Lingvo [ABBYY Lingvo 6.0 Pro] предлагает такие варианты перевода: «1) а) предложение, б) экон., финанс. предложение на продажу, 2) а) подарок, подношение; пожертвование, б) религ. жертва в) перен. какое-л. зрелище развлекательного характера, представленное для всеобщего обозрения, особенно театральное представление; 3) жертвоприношение») переводится как «предложение» (говорится о «предложенной Кришне» пище).

3.2. «Переносится» корень слова. Так, английское realization (зд. осмысление, осознание, понимание, постижение) входит в традицию как «реализация».

Отдельно следует остановиться на переводе санскритского слова bhakta. Моньер-Вильямс [A Sanskrit-English Dictionary. Sir M. Monier-Williams. Delhi, 1997, p. 743]. переводит его как “a worshipper [1], votary [ 2]”. Ю. Алиханова [Индуизм. Джайнизм. Сикхизм. Словарь. Под ред. Альбедиль М.Ф., Дубянского А.М., М, 1996, с. 94] пишет, что бхакта (или бхакт) — адепт движения бхакти, что дословно означает «причастность, преданность, служение [богу]», термин, появляющийся уже в средние века для обозначения пути к богу, предполагающиего личный и эмоциональный контакт с ним [Пятигорский А.М., Материалы по индийской философии, М, 1962, с. 76].

Английское слово devotee означает «ярый последователь, приверженец, преданный (вере, убеждениям, идее) человек; 2) фанат, поклонник, спорт болельщик» [ABBYY Lingvo 6.0 Pro]. Это существительное — заимствование из французского, родственное английскому прилагательному devoted — «1) а) преданный; верный, нежный, любящий; б) перен. посвященный; 2) увлекающийся чем-л.; приверженный (каким-л. взглядам); 3) обреченный, осужденный (на что-л.)» [ABBYY Lingvo 6.0 Pro], то есть для значения этих слов в английском языке, как и для санскритских bhakta, bhakti, существенен именно аспект преданности, полного посвящения себя (в данном случае — богу).

В русскоязычной терминологии, для выделения именно этого аспекта, возникает субстантив «преданный».

Примечания

[1] 1) поклонник: 2) религ. Верующий [ABBYY Lingvo 6.0 Pro]

[2] 1) почитатель; приверженец; поборник, сторонник; 2) монах; 3) набожный верующий [ABBYY Lingvo 6.0 Pro]

Похожие работы

  • Художественные и технические приемы пения «на подобен»

    Пение "на подобен", то есть по образцу какого-либо песнопения, проявляется в церковно-певческом искусстве в жанре стихир в трех основных видах.

  • Свидетели Иеговы

    Предполагалось, что это будет реферат по теме «Злобная и страшная секта Свидетелей Иеговы». Однако, реферат предполагает предварительную подготовку, то есть сбор литературы, из которой заимствуется большая часть текста и на которую даются ссылки, дабы преподаватель убедился, что все написанное студентом – истинная правда, потому что упоминается там-то и там-то.

  • Особенности современного религиоведения

    Религиоведению около 150 лет. Это относительно молодая отрасль научного знания, но все же на разных этапах своего развития она имела свою специфику, что позволяет выделить несколько периодов в ее истории.

  • Тенденции современного религиоведения

    Религиоведение второй половины ХХ в. называют «современным религиоведением», противопоставляя его религиоведению классическому. Оно имеет ряд тенденций, которые важно учитывать как в теоретическом, так и в практическом аспектах.

  • Религиозные общины на Дальнем Востоке России

    В статье рассматривается религиозная ситуация на Дальнем Востоке России. Анализируются данные опросов, многолетних включенных наблюдений. Определяется место и роль религиозных организаций в социальной структуре региона.

  • Синтоизм

    Синтоистская религия политеистична. По представлениям синтоистов, весь мир населен миллионами ками — божеств и духов. Во главе же всего пантеона богов стоит солнечная богиня Аматэрасу Омиками.

  • Молодёжь и религиозные секты

    Исследование религиозных объединений деструктивного характера - тоталитарных сект, и их отличие от других религиозных конфессий. Опасность тоталитарных сект как способа контроля сознания на своих адептов. Обзор зарубежного опыта борьбы с сектантством.

  • Духовная ситуация времени

    Вопрос не в том, каким должно быть и будет человечество, а скорее в том, как выразить степень его разрыва с прошлым.

  • Дольмены

    На протяжении всей своей истории люди возводили обрядовые сооружения. Деревянные храмы, дольмены из камня, открытые или запечатанные в курган, земляные катакомбы, крепости, монастыри и целые города.

  • Семиотика цвета: синий

    Мифологическая “палитра” сравнительно скупа: это триада черного, красного и белого, синий, а также золото и серебро. Другие цвета обладают знаковой семантикой гораздо реже, причем символика их существенно различается у конкретных народов.