Referat.me

Название: Финский язык

Вид работы: доклад

Рубрика: Языкознание и филология

Размер файла: 126 Kb

Скачать файл: referat.me-403193.docx

Краткое описание работы: Финский язык (suomen kieli) — принадлежит к системе финно-угорских языков , распространен в Финляндии (кроме частей, заселенных шведами, лопарями (саамами), карелами), а в результате переселения также в Ленинградской области в СССР.

Финский язык

Финский язык (suomen kieli) — принадлежит к системе финно-угорских языков , распространен в Финляндии (кроме частей, заселенных шведами, лопарями (саамами), карелами), а в результате переселения также в Ленинградской области в СССР, в северной Швеции, в Америке и в других местах.

Фонетика Ф. яз. имеет ряд своеобразных черт. Обращает на себя внимание обилие гласных при весьма незначительном числе согласных, а также обилие разнообразных сочетаний гласных (ea, ia, io и т. д.) при сравнительно малом развитии и малом разнообразии сочетаний согласных. Слово может начинаться только на одиночный согласный или на гласный и оканчиваться только на один согласный (переднеязычные t, s, l, r, n, и гортанный взрыв (coup de glotte), на письме не обозначаемый) или гласный. Чередования фонем представлены чрезвычайно богато. В области гласных наблюдается так наз. сингармонизм (гармония гласных), напр. talossa «в доме», но kylässä «в селе». В области согласных характерно так наз. чередование ступеней согласных в склонении, напр. vako «борозда», но vaon (не vakon) «борозды», pata «горшок», но padan (не patan) «горшки», tupa «изба», tuvan (не tupan) «избы», akka «старуха», но akan (не akkan) «старухи» и т. д. Ударение падает на первый слог слова, а если слово сложное, то главное — на первый слог первой слагаемой части, а второстепенные — на первые слоги последующих слагаемых частей.

Согласные финского (суоми) языка

Гласные финского (суоми) языка

Ф. яз. принадлежит по строю к языкам агглютинирующим. В области морфологии характерной особенностью Ф. яз. является отсутствие категории грамматического рода. Падежей насчитывается пятнадцать, среди них серии местных падежей; кроме того употребляются конструкции имени с предлогами и послелогами. Как на своеобразное явление надо указать на так наз. ряды в склонении, беспритяжательный и притяжательные. В глаголе следует отметить отрицательное спряжение. В области синтаксиса, наряду с более поздним по времени возникновения сложным предложением, широко используются формы так наз. сугубо-распространенного простого предложения, обогащаемого многочисленными образованиями инфинитивного, деепричастного и причастного оборотов.

В словаре Ф. яз. обнаружено много скифских, литовско-латышских, германских, русских элементов. Русские элементы заимствованы еще в ср. века и свидетельствуют о вхождении Финляндии до времен шведской экспансии почти целиком в политико-экономическую систему Новгорода.

Литературное оформление Ф. яз. началось в XVI в. в общих путях оформления литературных языков малых народностей Зап. Европы; в частности, шведское правительство прибегало и к Ф. яз. для пропаганды среди местного населения идей реформации. В течение XVI, XVII и XVIII вв. литературный Ф. яз. развивался мало, играл роль письменного языка «для простонародья», употреблялся лишь в церкви, в переводах правительственных постановлений и в кое-каких нравоучительных изданиях. В XIX в., в обстановке политического отхода Финляндии от Швеции, в связи с ростом национального движения и национальной литературы, литературный Ф. яз. вступил в полосу быстрого развития. Для второй половины XIX в. весьма характерно проведение в литературном Ф. яз. жесткого пуризма . Особенно усиливаются пуристические тенденции в современной Финляндии.

Финская письменность сложилась на основе латинской. До XIX в. твердые нормы письма отсутствовали. Они создались к середине XIX в.

Список литературы

а) Словари — Ringvall A. Kijanen P. Suomalais venäläinen sanakirja (Ф.-русск. словарь), Helsinki, 1902

Kijanen P., Venäläissuomalainen sanakirja (Русско-финск. сл.), 2 vls, Helsinki, 1912—1913

Рождественский Н. Ф., Русско-финский словарь, под ред. Е. И. Кингисен и И. Л. Ноуснайнен, изд. «Советская энциклопедия», М., 1935

б) грамматики — Генетц Арвид, Грамматика финского языка. Фонетика и учение о формах, пер. Влад. Майкова и Арв. Іернфельда, Гельсингфорс, 1884

Setälä E. N., Suomen kielioppi (на финск. яз.), Helsinki, ряд изданий (12 pain, 1930)

Setälä E. N., Suomen kielen lauseoppi (на финск. яз.), Helsinki, ряд изданий (11 pain, 1926)

в) история Ф. яз. — Setälä E. N., Yhteiss suomolainen äännehistoria (на финск. яз.), Helsinki, 1899

Rapola M., Suomen kirjakielen historia pääpiirteittäin (на финск. яз.), Helsinki, 1933

г) диалектология финск. яз. — Kettunen L., Suomen murteet, 2 vls (на финск. яз.), Helsinki, 1930

д) заимствования в Ф. яз. — Thomsen V., Über den Einfluss der germanischen Sprachen auf die finnisch-lappischen, Halle, 1870

Thomsen V., Beröringer mellem de finske og baltiske (litauisk-lettiske) Sprog, Kjöbenhaven, 1890

Karsten T. E., Germanisch-finnische Lehnwortstudien, Helsingfors, 1915

См. также «Финно-угорские языки».

Похожие работы

  • Как звучит фраза "Я тебя люблю" на разных языках мира

    Перечень различных переводов.

  • Шведский язык

    Шведский служит единственным государственным языком Швеции и вторым (наряду с финским) - Финляндии, на вышеупомянутых Аландских островах являясь единственным языком. Используется и частью образованных финнов в качестве второго языка.

  • Происхождение финского языка и родственные языки

    Современные финно-угорские языки и территории их распространения. Общие структурные черты и общая лексика. Индоевропейские контакты: общие прошлое и настоящее.

  • Славянские суффиксы в субстратной топонимии Восточного Обонежья

    Рассматривается ряд наиболее продуктивных суффиксов, имеющих славянские корни и использовавшихся для адаптации иноязычных названий географических объектов к русской топосистеме Восточного Обонежья.

  • Антропозоонимы в полиэтническом пространстве Карелии XV-XVII веков

    Карелия является сложной этнической зоной, и потому в документах XV-XVII веков на русском и шведском языках выявлены славянские и прибалтийско-финские, саамские антропозоонимы, являющиеся важной единицей ономастикона донационального периода. В зоонимической «парадигме» представлена иерархия животных (домашних и диких), которая отражает их значимость в картине мира в древности.

  • Диалекты древнеанглийского периода

    От первых двух столетий истории английского языка сохранилось мало письменных памятников. Искусство книгописания стало известно в Англии лишь после обращения англосаксов в христианство (VII в.).

  • Создание алфавитов для бесписьменных народов

    Революция застала системы письма народов России на самых разных ступенях развития. Некоторые народы России - русские, украинцы, грузины, армяне и др. - имели развитые и соответствующие их языкам системы письма.

  • Проблема достаточности основания в гипотезах, касающихся генетического родства языков

    В данной статье мы стремимся показать, что любая гипотеза, стремящаяся обосновать генетическое родство групп языков, должна иметь достаточное основание, и определить методы, посредством которых это достаточное основание устанавливается.

  • Удмуртский язык

    Удмуртский язык (раньше называвшийся вотяцким или вотским) — распространен в Удмуртской АССР, а отчасти и за ее пределами, западнее, а также южнее, юго-восточнее и восточнее (в Татарской АССР, в Башкирской АССР, в Свердловской области, в Сибири).

  • Модальности

    Модальности (от лат. modus - вид, способ) - тип отношения высказывания к реальности. Наиболее известные нам модальности - это наклонения: изъявительное - оно описывает реальность ("Я иду"), повелительное - оно ведет диалог с реальностью ("Иди").