Название: Армянский язык
Вид работы: реферат
Рубрика: Языкознание и филология
Размер файла: 45.53 Kb
Скачать файл: referat.me-403729.docx
Краткое описание работы: Армянский язык — яз. армянского народа как в Армении, так и в ее многочисленных колониях (в Азии, Африке, Европе и Америке). Армянский язык начал образовываться, по всей вероятности, уже в VII в. до христианской эры.
Армянский язык
Л. Мсерианц
Армянский язык — яз. армянского народа как в Армении, так и в ее многочисленных колониях (в Азии, Африке, Европе и Америке). Армянский язык начал образовываться, по всей вероятности, уже в VII в. до христианской эры, причем индо-европейские его элементы наслоились на чуждый ему искони яз. древнего населения Армении — урартийцев (халдов, алародийцев), сохранившийся в так наз. Ванской клинописи. Большинство ученых (ср. проф. П. Кречмер, «Einleitung in die Geschichte d. Griechischen Sprache», 1896) полагают, что это наслоение явилось в результате вторжения в иноязыковую область Армении народности, представлявшей собою группу, отколовшуюся от фракийско-фригийской ветви индо-европейских языков (см.). Отделение будущей «армянской» группы было вызвано вторжением (во второй половине VIII в. до христ. эры) киммерийцев в пределы территории, занимаемой фригийской народностью. Данная теория основывается на переданном у Геродота (кн. VII, гл. 73) известии, что «армяне являются колонией фригийцев».
В багистанской надписи Дария I, сына Гистаспа [VI в.], уже упоминаются и армяне и Армения как одна из областей, входивших в состав древнеперсидской монархии Ахеменидов. Образование А. Яз. происходило путем ассимиляции, к-рой подверглись яз. старого населения будущей Армении. Помимо урартийцев (халдов, алародийцев), армяне при своем последовательном продвижении в восточном и северовосточном направлении несомненно ассимилировали и целый ряд иных народностей. Этот процесс происходил постепенно в течение нескольких веков. Хотя Страбон (кн. XI, гл. 14) и передает, что в его время народности, входившие в состав Армении, говорили на одном яз. («были одноязычны»), однако надо думать, что местами, в особенности на перифериях, продолжала доживать туземная речь. А. Яз. таким образом является языком смешанного типа, в котором туземные не индо-европейские языковые элементы объединились с фактами индо-европейской речи новых колонизаторов-завоевателей. Эти не индо-европейские
Армянский алфавит
элементы господствуют гл. обр. в словаре; сравнительно менее они заметны в грамматике [см. Л. Мсерианц, «О так наз. „ванских“ (урартских) лексикальных и суффиксальных элементах в А. Яз.», М., 1902]. По мнению акад. Н. Я. Марра, не индо-европейская часть А. Яз., вскрываемая под индо-европейским слоем, находится в родстве с яз. яфетическими (см.) (ср. Марр, «Яфетические элементы в яз. Армении», Изд. Ак. наук, 1911 и др. работы). В результате языкового смешения индо-европейский характер А. Яз. подвергся значительному видоизменению как в грамматике, так и в лексике.
О судьбах А. Яз. до V в. христ. эры мы не имеем никаких свидетельств, за исключением немногих отдельных слов (гл. обр. собственных имен), дошедших в трудах древних классиков. Таким образом мы лишены возможности проследить историю развития А. Языка в течение тысячелетий (с конца VII века до христ. эры и до начала V века христ. эры). Язык клинообразных надписей царей Урарту или Ванского царства, на смену к-рого явилась армянская государственность, генетически ничего общего с А. яз. не имеет. С древнеармянским мы знакомимся по письменным памятникам, восходящим к первой половине V в. христ. эры, когда Месропом-Маштоцом был составлен для А. Яз. новый алфавит. Этот древнеармянский литературный яз. (так наз. «грабар», то есть «письменный») является в грамматическом и лексическом отношении уже цельным, имея своею основою один из древнеармянских диалектов, поднявшийся на ступень лит-ой речи; быть может, этим диалектом был диалект древней Таронской области, сыгравшей весьма крупную роль в истории древнеармянской культуры (см. Л. Мсерианц, «Этюды по армянской диалектологии», ч. I, М., 1897, стр. XII и след.). О других древнеармянских диалектах мы почти ничего не знаем и знакомимся лишь с их потомками уже в новоармянскую эпоху.
Древнеармянский литературный язык («грабар») получил свою обработку гл. обр. благодаря армянскому духовенству. В то время как «грабар», получив определенный грамматический канон, был удержан на известной стадии своего развития, живая, народная армянская речь продолжала свободно развиваться. В известную эпоху она вступает в новую фазу своей эволюции, к-рую принято называть среднеармянскою. Среднеармянский период отчетливо обнаруживается в памятниках письменности, начиная лишь с XII в. Среднеармянский большею частью служил органом произведений, рассчитанных на более широкий круг читателей (поэзия, сочинения юридического, медицинского и сельскохозяйственного содержания). В киликийский период армянской истории [XI-XIV вв.], в связи с усилением городской жизни, развитием торговли с Востоком и Западом, сношениями с европейскими государствами, европеизацией государственного строя и жизни — народная речь становится органом письменности, почти равноправным с классическим древнеармянским. Дальнейшую ступень в истории эволюции А. Яз. представляет новоармянский, развившийся из среднеармянского. Права гражданства в литературе он получает лишь в первой половине XIX в. Различаются два новоармянских литературных языка — один «западный» (турецкая Армения и ее колонии в Западной Европе), другой «восточный» (Армения и ее колонии в России и т. д.). Средне- и новоармянский значительно отличаются от древнеармянского как в грамматическом, так и словарном отношении. В морфологии мы имеем немало новообразований (напр. в образовании множественного числа имен, форм страдательного залога и т. д.), а также упрощение формального состава вообще. Синтаксис в свою очередь имеет много своеобразных черт.
Список литературы
Марр Н. Я., Грамматика древнеармянского яз., СПБ., 1903
Его же, Классифицированный перечень печатных работ по яфетидологии, М., 1926
Hübschmann H., Armenische Grammatik, I, Lpz., 1897
Meillet A., Ésquisse d’une grammaire comparée de l’arménien classique, Vienne, 1903
Его же, Altarmenisches Elementarbuch (в серии «Indogermanische Bibliothek», hrsg. von H. Hir und W. Streitberg), Heidelberg, 1913.
Похожие работы
-
Русские фамилии нерусского происхождения
По всей вероятности, имя первого носителя фамилии Аблесимов происходит от арабского имени Аблязим/Аблесим (Абуль Азим), то есть «отец Азима». Имя Азим происходит от арабского слова со значением «великий» (один из многочисленных эпитетов Аллаха).
-
Как звучит фраза "Я тебя люблю" на разных языках мира
Перечень различных переводов.
-
Португальский язык
Португальский относится к иберо-романской подгруппе романской группы индоевропейской языковой семьи. Это второй по числу носителей романский язык после испанского. Общее число говорящих на португальском языке - около 240 млн человек.
-
Графический образ иноязычного слова в современных русских текстах
Графическое оформление речи — это больше, чем просто форма. Отпечаток её — не только на сетчатке глаза, но где-то в мозгу, где-то в душе. Каллиграфия — только кажущаяся одинаковость. Это свобода творчества на фоне отточенности.
-
Создание алфавитов для бесписьменных народов
Революция застала системы письма народов России на самых разных ступенях развития. Некоторые народы России - русские, украинцы, грузины, армяне и др. - имели развитые и соответствующие их языкам системы письма.
-
Палеоазиатские языки и письменность
В действительности же можно говорить не о единой палеоазиатской, а о камчатской, юкагирской, эскимосо-алеутской, гиляцкой и кетской группах языков. На П. яз. говорят в СССР около 30 000 чел. и в Северной Америке и Гренландии около 35 000 человек.
-
Интерпретационный потенциал номинативной модели
Формирование концептуальной области номинативного континуума, соответствующего языковой картине мира, обусловлено необходимостью использовать определенную информацию в коммуникативном акте.
-
Индоевропейские языки
Индоевропейские языки представляют собой одну из крупнейших семей языков Евразии (около 200 языков). Они распространились в течение последних пяти веков также в Северной и Южной Америке, Австралии и отчасти в Африке.
-
Карнавализация
Карнавализация - семиотическая теория карнавала, изложенная М. М. Бахтиным в его книге о Рабле (1965). Смысл концепции Бахтина в том, что он применил понятие карнавала, ежегодного праздника перед великим постом, ко всем явлениям культуры Нового времени.
-
Письменная словесность
Письменность, или письменная словесность представляет собой систему норм построения, чтения, хранения и воспроизведения письменных текстов и совокупность письменных произведений, принадлежащих конкретной культурной традиции.