-
О философских основах традиционного языковедения
Во многих отечественных пособиях по языкознанию декларируется, как правило, без какого-либо развернутого пояснения, что наиболее общим методологическим основанием лингвистики является философия языка или лингвистики.
-
Глагол быть в русском синтаксисе
Как известно, по синтаксическому способу выражения отношения принадлежности языки подразделяют на два основных типа - esse- и habeo-языки.
-
О русском языке наших дней
Современным состоянием русской речи, тем, что с нею происходит, озабочены многие: в первую очередь писатели, учителя-словесники, имеющие дело со словом профессионально, а также политики, общественные деятели, ученые, журналисты, врачи.
-
Сопоставительный анализ форм прошедшего времени в татарском, английском и немецком языках
Актуальным является сопоставительное изучение тюркских и германских языков, представленных в основном башкирским и татарским с одной стороны, и английским и немецким – с другой.
-
Модальные значения несогласованных предикатов в современном русском языке
Русский язык, как известно, относится к числу языков флективного типа. Этим объясняется наличие формальных показателей грамматической зависимости компонентов предложения друг от друга.
-
Жаргон офицеров и слушателей Сибирского кадетского корпуса (г. Новосибирск): лексика и фразеология
В данной статье на материале речевой практики офицеров и слушателей Сибирского кадетского корпуса, предлагается описание лексики и фразеологии этого профессионального слоя.
-
Речевое воздействие в аспекте когнитивных категорий
Вопрос о сущности речевого воздействия трудно отнести к числу малоразработанных: вероятно, отсчет следует вести от античных времен и аристотелевской концепции риторики.
-
Фразеологизмы и остроты в разговорной речи сибирских городов (на материале Барнаула, Горно-Алтайска и Омска)
Острота - это выражение, как бы претендующее на статус фразеологизма, но ещё не получившее его или же находящееся на этапе фразеологизации ("расхожие остроты").
-
Инфинитивный оборот нереально-условной семантики в испанском языке
В испанском языке в роли придаточного условного широко употребляются абсолютные инфинитивные конструкции, оформляемые как простыми, так и сложными инфинитивами с предлогами a и de.
-
В поисках механизмов понимания текстов
Проблема смысла текста, понимаемая традиционно как проблема обнаружения этого смысла, "раскапывания" его в недрах текста, доведения этого поиска до момента адекватности авторскому замыслу, поворачивается некой новой стороной.
-
Статус дейктических проекций в художественном тексте
Важно сразу развести понятия дискурсивный дейксис, или текстовый, и нарративный. Термины “дискурсивный” и “текстовый дейксис” зачастую употребляются как синонимы, хотя дискурс и текст синонимами не являются.
-
О валентности испанских дейктических наречий
В наших рассуждениях мы исходим из того, что в основе разграничения дейктических наречий в испанском языке лежат два критерия: степень удаленности от точки отсчета и определенность/ неопределенность обозначаемого пространства.
-
Формула латинского фонетического закона и ее применение
Так как изменение связано не со словом, а с артикуляцией, все слова, заключающие в себе ту же артикуляцию, изменяются одинаково. В этом сущность фонетических законов; это - формулы, выражающие итог процесса, это - правила соответствий».
-
Церковнославянский язык русской редакции: сфера распространения и причина эволюции
Русская летопись очень отчетливо и образно связывала принятие христианства и появление “книжных словес”, “книжного учения”, а следовательно и церковнославянского языка.
-
Зооморфные метафоры в разговорно окрашенной специальной лексике и проблемы их перевода
Особое место при рассмотрении национально-культурной специфики словаря занимают используемые в качестве средства экспрессивно-оценочной характеристики наименования представителей мира животных и птиц – зооморфные метафоры.
-
Похвала и порицание как речевые жанры (прагматический анализ)
Коммуникация - это процесс, в котором принимают участие как минимум два действующих лица - отправитель и получатель информации. "Их взаимодействие выступает как обобщающий внеязыковой фактор в языковой организации высказывания".
-
Стилеобразующие средства на уровне слова в документах XVII века (на примере жанра "Память")
Жанрово-стилевое своеобразие документов XVII века давно привлекает внимание исследователей. Еще в 1950 - 1960-е годы началось описание фразеологии, формул и маркеров делового стиля.
-
Современный русский интеллигент: попытка речевого портрета
Неоднородность объекта. Фонетика. Консонантизм. Вокализм. Лексика, словоупотребление. Особенности речевого поведения.
-
Бытовая лексика древнегреческой ранней лирики
Раннегреческая лирика является одним из важных источников наших сведений о жизни Древней Греции VII-V вв. до н. э. Изучение ее лексики предоставляет возможность восстановить также и бытовые условия, характерные для этого периода греческой истории.
-
"Нехорошие" приметы
“ Чертова” дюжина – 13” Вероятно, нет другой такой “приметы”, которой большинство людей придавало бы столько значения в том или ином виде, как признание числа 13 несчастливым. В английских гостиницах, например, нет комнат под номером 13, и даже 13-го этажа: счет идет от 12-го сразу к 14! Многие люди никогда не пригласят на обед 13 человек.