-
Международные лингвистические школы
Начали возникать в 12-13 вв.Первая школа во Франции в стала Королевской ).Внимание уделялось грамматике и синтаксису, на фонетику не обращали внимания. Отрабатывался «поэтический « язык, которому подражали все европ. страны и Англия.SITUATION,QUESTION. Англия заимствовала много франц. Слов, которые потом изменили своё звучание , и стали считаться исконными.
-
Метафорический потенциал слова и его реализация в поэме Т.С. Элиота The Waste Land
Оглавление. Введение ................................................................................................................. 3
-
Мова нашого народу
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ УКРАЇНИ КИЇВСЬКИЙ МІЖНАРОДНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ЦИВІЛЬНОЇ АВІАЦІЇ РЕФЕРАТ на тему: "Мова нашого народу" Виконала: студентка 306 навчальної групи
-
Обследование
Экспедиции и обследования Коми края Север Европейской России издавна привлекал внимание путешественников и ученых. Удаленность Коми края и отсутствие здесь научных учреждений почти до 1917 г. усложняли изучение этого богатейшего региона. Экспедиция 1768—1772 гг. академика И. И.Лепехина лишь приоткрыла этот край в области природы, климата, растительности и животного мира.
-
Общая характеристика глаголов
Содержание Общая характеристика глагола как части речи 2 Общее понятие о видах глагола 3 Общая характеристика лица глагола 5 Общее понятие о временах глагола 6
-
Общая характеристика ранненовоанглийского периода
В XIV – XV веках в Англии начинается процесс разложения феодализма и одновременно зарождения капитализма. Развиваются ремесла, растут города, которые уже вскоре после своего появления стремятся избавиться от власти феодалов, расширяется торговля: усиливается обмен между отдельными областями и районами Англии, увеличивается товарное обращение, что приводит в XVI в. к образованию английского национального рынка как основы экономической общности страны.
-
Общеупотребительная и необщеупотребительная лексика
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ЭКОНОМИКИ И ФИНАНСОВ (НОВГОРОДСКИЙ ФИЛИАЛ) ДОКЛАД НА ТЕМУ:
-
Обычаи
Den Plan 1. Der Eintritt 2. Wo die Deutschen leben 3. Die Architektur und die Anlage 4. Die volkseigene und berufliche Kleidung 5. Die volkseigene K 6. Der Alltag der Deutschen
-
Один из списков билетов по теории перевода, декабрь 2000
Экзаменационный билет по предмету ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА Билет № Охарактеризуйте теорию перевода Я.И. Рецкера. Поясните, что понимается под адаптивным транскодированием. Приведите примеры.
-
Омонимия в русском языке
Оглавление Оглавление 1 1.введение 2 2. История вопроса. 4 3. Понятие омонимии. Лексическая омонимия 5 Полные лексические омонимы 5 Неполные (частичные) омонимы 5
-
Омонимия лексическая и синтаксическая
Р Е Ф Е Р А Т: «Омонимия лексическая и синтаксическая» ГРУППА: СТУДЕНТ: Комагорцева И. ПРЕПОДАВАТЕЛЬ: Прилуцкая Н. В. Новосибирск 1998 Об омонимах можно сказать, что о них написано везде, но в столь малом количестве , что сам становишься кладоискателем . Омонимия - это богатство русского языка, это еще один "кладезь знаний" и на мой взгляд недостаточно исследованный и изученный .
-
Омонимы в русском языке
Лексическая омонимия. В лексической системе русского языка есть слова, которые звучат одинаково, но имеют совершенно разные значения. Такие слова называют лексическими омонимами, а звуковое и грамматическое совпадение языковых единиц, которые семантически не связаны друг с другом называется омонимией. (Гр. – homos – одинаковый + onyma – имя).
-
Особенности перевода фразеологизмов
Введение 2 Происхождение фразеологизмов 2 Классификация русских фразеологизмов 3 Классификация приемов перевода фразеологизмов 4 Фразеологический перевод 5
-
Особенности формирования и возникновения русских идиом
МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОТКРЫТЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Филологический факультет (вечернее отделение) КУРСОВАЯ РАБОТА ПРЕДМЕТ: «ЯЗЫКОЗНАНИЕ»
-
Первая «Ообщаяи рациональная грамматика Пор-Рояля
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ КАЛИНИНГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ФАКУЛЬТЕТ ЛИНГВИСТИКИ И МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
-
Письменность
МИНИСТЕРСТВО ОБЩЕГО И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ КУРСОВАЯ РАБОТА ПО ЯЗЫКОЗНАНИЮ НА ТЕМУ: Выполнил(а): студент группы Проверил(а):
-
Поведение оратора при произнесении речи
Международный Институт Экономики и Права Реферат на тему: ПОВЕДЕНИЕ ОРАТОРА ПРИ ПРОИЗНЕСЕНИИ РЕЧИ Выполнил: студент 2 курса юридического факультета
-
Полупредикативные единицы в сербском переводе романа М.Е. Салтыкова-Щедрина
министерство общего и профессионального образования российской федерации красноярский государственный университет кафедра общего языкознания и риторики
-
Предификативация
Шадринский государственный педагогический институт факультет педагогики и методики начального образования кафедра профессионально – педагогического образования
-
Предпереводный анализ текста и стратегия перевода
Челябинский государственный университет Факультет лингвистики и перевода Кафедра теории и практики перевода КУРСОВАЯ РАБОТА Предпереводный анализ текста и стратегия перевода