Referat.me

Название: Литература древнего Египта

Вид работы: реферат

Рубрика: Литература и русский язык

Размер файла: 20.3 Kb

Скачать файл: referat.me-195943.docx

Краткое описание работы: Трансформация жанровой структуры литературы Древнего Египта.

Литература древнего Египта

Трансформация жанровой структуры литературы Древнего Египта

В рамках этой темы автор попытался проследить жанровую структуру египетской литературы и ее трансформацию в разные периоды развития цивилизации Древнего Египта, а так же остановиться на некоторых из них. Художественная литература Древнего Египта восходит своими корнями к середине четвертого тысячелетия до н. э., к периоду Древнего Царства. Именно поэтому основой традиционной жанровой литературы в Египте стали фольклорные жанры. Особенно характерно традиционное сохранение древних сюжетов, подвергшихся переработке в более поздние периоды развития египетской литературы. Но, говоря о жанре, стоит заметить, что далеко не всегда можно с точностью определить принадлежность того или иного произведения к определенному жанру. Например, жанр "поучения", один из древнейших, связан с политическими памфлетами, "речениями" (например, "Речения Ипусера"), а вступления к ним иногда напоминают окаймляющую "рамку" в сказках (например, "Поучения Неферти"). В равной степени в поучениях встречаются и черты автобиографических повестей, а в автобиографической повести мы встречаем, например, гимн ("Приключения Синухета"), басня в иных случаях близка к сказке. Итак, одним из глобальных признаков невероятного развития египетской литературы является "дифундирование", взаимопроникновение жанров.

Как и большинство произведений древности, литература периода Древнего царства анонимна, за исключением сочинений, написанных в жанре поучения, как правило авторство было приписано какому-либо из мудрецов или правителей древности, что наводит на мысль об отсутствии попыток коллективного создания поучений, что подтверждается и стилистическим анализом текста. Искусность и сложность композиции, изощренность стиля, умение объединить одной "рамкой" несколько сюжетных линий. Подобные элементы построения произведения встречаются в сказках о фараоне Хуфу и чародеях, в "Сказке о потерпевшем кораблекрушение" и, прежде всего, в "Поучениях Неферти". Этот жанр, получив широкое распространение в эпоху Среднего Царства, развивается на базе более изысканных литературных традиций, а, стало быть, и приемов. Авторы прибегают к рефренам, повторению слов аллитерациям, параллелизму членов (т. е. к выражению одной мысли разными словами: "Открываются для тебя врата неба, отверзаются для тебя врата прохлады") . Тематика поучений не всегда меняется от раза к разу, от эпохи к эпохе. В "Поучении Птахотепа", содержащем правила житейской мудрости, правила поведения и хорошего тона, автор утешает бедняка тем, что "бог возвышает знатного человека", просящему рекомендуется набраться смирения и так далее. Социальной моралью и проповедью смирения пронизано все произведение.

Подобная мысль встречается и в "поучениях" мудреца Ипувера и Ноферреху. Здесь описывается в иносказательной форме восстание рабов, происшедшее в конце Среднего Царства. К несколько более раннему времени относится "Поучение гераклеопольского царя (Охтоя) своему сыну Мери-ка-Ра", которое содержит советы относительно управления государством в период смутного времени. Охтой утверждает божественное происхождение власти, назначенной "добрым пастырем", то есть Богом. Литература древних была самым тесным образом связана с религией. Множество произведений религиозной литературы облекались в художественную форму. Таковы магические заклинания, религиозные гимны богам, магические тексты, связанные с заупокойным ритуалом, облекавшиеся в строго ритмическую поэтическую форму. # Наиболее яркими образцами религиозной поэзии являются гимны богам, которые входили в различные сборники. Так, еще в "Текстах пирамид" содержатся гимны Ра, Озирису. Хети стал автором "Гимна Нилу", напоминающего гимны другим богам, так как Нил считался божеством и его почитали под именем Хапи. Но не Хапи, не бог воспевается и прославляется в нем, а именно река, "приносящая пищу... творящая прекрасное": Слава тебе, Хапи!

Ты пришел в эту землю,

Явился, чтобы оживить Египет...

Он орошает поля, созданные Ра,

Чтобы дать жизнь каждой козе...

Среди гимнов богам представляют наибольший интерес гимны верховному государственному богу Амону и в особенности гимны единому богу солнца Атону, культ которого установил еще Эхнатон, отец Тутанхатона( в последствии Тутанхамона).Сверкает и блестит на горизонте утром,

Восходишь ты в лучах Атона блеск дневной.

И тает мрак ночной под сенью рук горящих.

Ликуют два Египта, и жаркий юг и север.

И на ноги встает от сна восставший люд.

Омыв себя водою и взяв свои одежды,

Хвалу тебе возносят, когда восходишь ты.

Во всей земле твоей творят свою работу.

И мирно бродит скот на пастбищах своих.

Чуть зеленеют травы, в лучах твоих деревья,

И птицы вылетают из гнезд своих ночных.

Довольно близко к религиозным гимнам примыкают гимны фараонам. Этот жанр имеет и историческую ценность. Наиболее характерный в жанровом отношении текст гимна фараону относится к эпохе среднего царства. Это - "Гимн Сенусерту III", в котором восхваляется царь в качестве победителя врагов и защитника своих владений. Подобные гимны входили в более объемные сборники, типа "Рассказ Синухета". Сохранилось более 25 списков этого произведения. Оно написано в форме автобиографии на стенах одной гробницы. Основная тенденция "Истории Синухета" та же, что и в речениях Неферти и наставлениях Аменемхета I, - прославление новой династии. Недаром таким милостивым выведен Сенусерт I! Автор не только очень умело воспольовался формой автобиографии, но и, возможно, впервые в мировой литературе сумел передать переживания своего героя - страх, тоску по родине. Последний мотив встретится еще ни раз, но ни где он не будет выражен так проникновенно и с такой экспрессией. Значительного развития этот жанр достигает в эпоху Нового Царства, когда завоевательная политика фараонов находится в зените славы и почета.

Своего рода развернутой формой царского гимна является "Поэма о битве при Кадеше", в которой поэт в риторической форме описывает победу Рамзеса II над хеттами. Однако, не во всех жанрах центральной фигурой является правитель Египта. "Могущественный владыка" отходит на второй план в народных песнях, сказках и преданиях. Один из папирусов содержит древнейшую в мире запись сказки - "Сказки о потерпевшем кораблекрушение". Автор умело использует народную фантастику. История создания этой сказки весьма традиционна, так как множество сказок рождались в результате обрастания мифическими сюжетами устных жанров. Уцелевшая часть рамки подтверждает предположение о том, что эта сказка - последняя из несохранившегося цикла. Язык сказки прост и метафоричен. Заканчивается она характерным приемом для подобного жанра - поговоркой, народной мудростью: "Не хитри со мной, мой друг. Незачем поить на заре птицу, которую утром зарежут!" Мотивы земледельческой жизни, переплетенные с причудливой сакральной фантастикой, встречаются в сказках более позднего времени.

Такова сказка "О двух братьях", написанная в эпоху правления династии Рамзесов. Основные мотивы сказки "О двух братьях", как то чудесные превращения главного героя, злобы жены, невинности молодости и торжества добродетели сохранились и в позднейших сказочных сюжетах, в частности, в сказке "О красноречивом жителе оазиса". В ней читателя, возможно, привлекало стилистическое оформление, так как оно похоже на элементы, разработанные в рамках жанра притчи. Интересен и диапазон героев этой сказки: от крестьянина до фараона. Уже этот момент предполагает историзм, который предельно отчетливо выражен в так называемых "исторических" сказках, например, "Сказка о фараоне Секененра и гиксосском царе Апопи". В подобных сказках действие группируется вокруг реальных событий и персонажей. Здесь истина причудливо смешивается с вымыслом. Но не только в этом проявляются новшества эпохи Нового царства; действие волшебных сказок все чаще и чаще переносится в другие страны, приобретая "чужие" мотивы, которые позднее преобразуются в так называемые "бродячие сюжеты". Посредством подобного смешения, существовавшего всегда, но в крайне малой степени, происходит синтез литературных традиций, что способствует появлению раннефилософских мотивов даже в тех же сказках.

Такова суть "Беседы разочарованного со своей душой". Это - диалог двух начал в человеке, воплощенных в главном герое и в Ба, душе человека. По жанру это произведение граничит с притчей, хотя и оформлено в виде диалога. Главный герой, не сумевший найти себя в мире, видит только один выход - смерть, как избавление от страданий (смерть вообще часто сопоставляется в подобных текстах, как и в сакральной традиции египтян, с "выздоровлением после болезни"). "Смерть стоит сегодня предо мною,

(Как ощущение человека), желающего снова увидеть свой дом,

После того, как он провел долгие годы в плену."

В отчаянии человека проглядывает сомнение в существовании загробного культа, что ставит под сомнение всю систему ценностей этого мира для египтянина, оставляя надежду на утешение лишь в потустороннем мире: "Если ты вспомнишь о погребении, то это горе, проливание слез, огорчение человека, когда его... бросают на холме. Никогда ты не выйдешь, чтобы увидеть солнце. Те, которые строили из гранита .... увидели свои жертвенники пустыми. Их постигла та же участь, что и усталых, которые умерли на плотах, ..." Здесь человек рассматривается в глубинных связях с природой, главная из которых - смерть. Перед ней исчезают социальные различия и вражда. #

Долина царей. Картина Львовой А.####И композиция, и стиль диалога указывают на авторство одного лица. Свое собственное мировосприятие автора нашло отражение в этом произведении. В нем присутствуют два обязательные элемента религии египтян: жизнь настоящая, воплощенная в образе "души" и жизнь прошлую, воплощенную в образе "человека", находящего утешение лишь в религиозных догмах, ведь смерть сулит вечное блаженство "в полях Иалу". Итак, диалог поникнут скепсисом и сомнением по отношению к реальному миру. Построение его (диалога) сложно, так как перемежаются проза и песни с определенными рефренами в каждом из последних стихотворных отрывков, состоящих из трех строф. Еще большей автобиографичностью обладает песня вельможи Уны (найдена в гробнице в Абидосе), жившего в период царствования VI династии. Эта надпись интересна и но своей необычной форме (она составлена от имени умершего), и по построению: она состоит из двустиший с жестким ритмом и содержит параллелизм. Это войско вернулось благополучно,

разворотив страну бедуинов.

Это войско вернулось благополучно,

разорив страну бедуинов.

Это войско вернулось благополучно,

снеся ее крепости.

Это войско вернулось благополучно,

зажегши огонь во всех ее...

Это войско вернулось благополучно,

перебив в ней отряды в числе многих десятков тысяч.

Это войско вернулось благополучно,

[захватив] в ней пленными премногие отряды.

Однако с течением времени политическая мощь Египта ослабевает. В XI веке Египетское государство теряет не только свои владения, но и почти весь свой авторитет в Передней Азии. Эти важные исторические факты отражены в другом произведении о походе, на этот раз мирном. Это - "Путешествие Уну-Амона", посланного в Сирию, когда в Фивах правил первосвященник Амона Херихор, захвативший впоследствии верховную власть в свои руки. Можно предполагать, что историзм - основная черта этого произведения. В соответствии с этим весь рассказ выдержан в строго реалистическом стиле, но мастерски облечен в художественную форму. #

Берега Нила в Нубии. Картина Львовой А.#### Это произведение, как и многие другие, обладает внутренней ритмикой; авторы всегда стремились создать ритмическое чередование отдельных образов, предложений и даже слов. Не редко использовались параллелизмы, о чем уже было сказано ранее. Большое значение придавалось музыкальному построению произведений; в связи с этим появляются первые приемы оформления поэтической речи: рефрены, анафоры, ассонансы, аллитерации, внутренние рифмы. Особенно часто использовались сравнения и яркие художественные об-разы: разгневанный фараон говорит о себе, что он стал "...подобно змее в пустыни...", холодное сердце сравнивается с каменной глыбой и так далее. Особое значение имело стилистическое единство текста. Возможно, стилистика преподавалась писцам в специальных школах, где они разбирали различные тексты с точки зрения стиля. И именно это позволяет нам утверждать, что Древнеегипетская литература достигла высочайшего художественного совершенства. Сами египтяне считали литературу Среднего царства классической; недаром произведения этого времени сохранились в таком количестве позднейших списков, а язык их служил образцом для подражания...

Орлов Святослав Григорьевич, РГГУ, 1 курс, предмет: "История мировой литературы", 1996 г. Библиографической основой для работы послужили энциклопедии (Краткая литературная энциклопедия, М., Сов., энциклопедия, 1964 ;

Литературный энциклопедический словарь, М., Сов. энц., 1987)

Л. Дойель. "Завещанное временем", М., Наука, 1980

К. Керам "Боги гробницы ученые", М., Изд-во иностранной литературы, 1960)

И. В. Рак. "Мифы Древнего Египта", СПб., Петро-РИФ, 1993

И. П. Шмелев. "Золото Древнего Египта", М., ИМА-ПРЕСС, 1990

Леонард Котрелл. "Во времена Фараонов", М., Наука, Главная редакция восточной литературы, 1982.

Сказки и повести Древнего Египта. Л-д., Наука, 1979)

Похожие работы

  • Баллада в творчестве поэтов XVIII - XIX столетий

    Жанр баллады возник в средние века как танцевальная песня с драматургическим действием. Развитие литературной баллады связанный с творчеством поэтов-романтиков и их предшественников Гете и Шиллера. Уже в XVIII столетии балладу определяют как стих, в котором рассказывается о каком-то необыкновенном событии.

  • Форосский маяк

    В 332 - 331 гг. до н.э. Александр Македонский основал столицу эллинистического Египта Александрию. Здесь находится знаменитый Александрийский мусейон - один из главных научных и культурных центров античного мира, а при нем не менее известная Александрийская библиотека, в которой начислялось, едва ли ни 700 тысяч томов греческих и восточных книг.

  • Кем был автор Слова о полку Игореве

    Кем был автор "Слова о полку Игореве"? Автор: Древнерусская литература Копий как много по тебе сломали, «Слово…» ! Оратор не один слюною захлебнулся.

  • Война и мир. Жанровые особенности, история создания

    Война и мир. Жанровые особенности, история создания В 1862 году Толстой женился и увез жену из Москвы в Ясную Поляну, где на десятилетия установился порядок его жизни.

  • Роль книги в жизни человека рассуждение

    Роль книги в жизни человека (рассуждение) Автор: Сочинения на свободную тему «Всем хорошим я обязан книге», - так говорил Максим Горький. Я с ним полностью согласна. Я считаю, что книги играют очень важную роль в жизни человека. И сейчас я попытаюсь это доказать.

  • Трагедия “Гамлет”

    Шекспировский герой. Общественная мысль, литература, искусство эпохи Возрождения.

  • Что лежит в основе подвигов Прометея по мифам Древней Греции

    Что лежит в основе подвигов Прометея (по мифам Древней Греции) Автор: Разное От древних греков остались нам их предания, их древние сказания – мифы. Греки прошли длинный исторический путь; понадобились века, прежде чем они стали самым образованным, самым культурным народом древнего мира. Их представления об устройстве мира, их попытки объяснить всё происходящее в природе и в человеческом обществе нашли своё отражение в мифах.

  • Пройти огонь, воду и медные трубы

    В языке есть слова и выражения, история которых подтверждается четверостишием А. Ахматовой: «Ржавеет золото, и истлевает сталь, / Крошится мрамор. К смерти все готово. / Всего прочнее на земле — печаль/И долговечней — царственное слово».

  • Роль античной культуры в развитии литературы

    Искусство греков — высочайшее искусство, норма и первообраз высокого искусства. В. Г. Белинский Тот же В. Г. Белинский, восхищенный только что прочитанными «Жизнеописаниями» древнегреческого историка Плутарха, писал: «На почве Греции и Рима выросло новейшее человечество. Без них средние века ничего не сделали бы…

  • Фольклорные традиции в Истории одного города Салтыкова-Щедрина

    «История одного города» М.Е. Салтыкова-Щедрина – это оригинальное, необычное произведение, пародирующее официальную историографию. В начале произведения перефразируется отрывок из «Слова о полку Игореве», шедевра древнерусской литературы. Затем мы встречаем в тексте многочисленные ссылки на устное народное творчество, которое умело использует автор в своем произведении.