Название: Его стихов пленительная сладость пройдет веков завистливую даль...
Вид работы: сочинение
Рубрика: Литература и русский язык
Размер файла: 15.29 Kb
Скачать файл: referat.me-200560.docx
Краткое описание работы: "Его стихов пленительная сладость пройдет веков завистливую даль..." Автор: Пушкин А.С. "Победителю-ученику от побежденного учителя" — эти слова стали крылатыми. Их знают все: когда юный Пушкин написал свою первую поэму "Руслан и Людмила", знаменитый в то время поэт В.
Его стихов пленительная сладость пройдет веков завистливую даль...
"Его стихов пленительная сладость пройдет веков завистливую даль..."
Автор: Пушкин А.С.
"Победителю-ученику от побежденного учителя" — эти слова стали крылатыми. Их знают все: когда юный Пушкин написал свою первую поэму "Руслан и Людмила", знаменитый в то время поэт В. А. Жуковский подарил ему свой портрет, сопроводив его этой мужественной надписью. Жуковский понимал, что в русскую литературу пришел талант новый, необычайный, который, подобно солнцу, своим гением осветит ее на века. И действительно, с того дня русский язык, литература и культура взяли такой разбег, что теперь правильнее будет сказать: не язык Пушкина дожил до наших дней, а более того, это мы — и тем нам следует гордиться! —продолжаем говорить, думать на языке, дарованном России ее великим поэтом.
Но и гений Пушкина возник не вдруг, а на почве, уготованной ему историей. И Пушкин имел своих русских учителей, своих предшественников, когда русская литература на рубеже XVIII и XIX веков, словно воспрянув ото сна, совершила стремительный скачок в будущее. Именно с Жуковского и Батюшкова началась тогда новая школа в поэзии, которая позволила им, по образному выражению, "покинуть старинное право ломать смысл, рубить слова для меры и низать полубогатые рифмы", покинуть ради того, чтобы явить читателю русский язык в его истинной певучести, звучности и музыке стиха. Если Жуковский был первым, кто висе в нашу литературу романтическое начало, сосредотачиваясь на внутреннем мире человека, то Батюшков явился прямой его противоположностью — в своей классической ясности, определенности, изяществе став первым из русских поэтов, для которых сама художественность была как бы преобладающим элементом произведения. Удивительно метко сказал о них Гоголь: "Два разнородные поэта внесли вдруг два разнородные начала в нашу поэзию; из двух начал вмиг образовалось третье: явился Пушкин. В нем середина".
Василий Андреевич Жуковский был одним из образованнейших людей своего времени, что позволило ему, обладая несравненным даром переводчика, сделать доступными для русского читателя многие лучшие образцы немецкой и английской поэзии, что в то время имело особенное значение, так как до него в русской литературе преобладала одна лишь литература французская. Жуковский переводил Шиллера, Уланда, Байрона и многих других поэтов. Однако он не ограничивался этим: он намного расширил границы своей деятельности, переводя "Одиссею" — эпическую поэму великого поэта Древней Греции Гомера, восточные поэмы "Наль и Дамаянти" (Индия) и "Рустем и Зораб" (Персия) и другие произведения. Таким образом, переводческая деятельность Жуковского сыграла в истории литературы огромную роль. Недаром Пушкин называл его "гением перевода", отмечал, что "никто не имел и не будет иметь слога, равного в могуществе и разнообразии слогу его".
Одним из запоминающихся поэтических произведений Жуковского является "Ундина", оригинал которой принадлежит сравнительно забытому немецкому писателю Ламотт-Фуке.
Ундина — это морская дева, это волна, которая превращается в человека, но обретает реальное земное существование, душу, если, как говорит старинное предание, ее кто-нибудь полюбит. Так рождается нежной души человек, верный, любящий — Ундина, образ, напоминающий шекспировских Дездемону и Джульетту. Драматическая история любви ее и рыцаря Гульбранда, роковая роль горделивой Бертальды, неистовые усилия стихий, из которых вышла Ундина, чтобы стать человеком, приводят к трагической развязке...
Нет нужды пересказывать "Ундину". Прозрачные и чистые стихи Жуковского сами поведут нас от одного события к другому: едва вчитаешься в поначалу несколько непривычное, неторопливое повествование, как от него уже трудно оторваться. Художник стремился раскрыть идеальные образы героев, и хотя сказка содержит, как ей и положено, элементы таинственного и фантастического, но есть здесь мотивы и сегодня звучащие реалистически и убедительно. Не в знатности и богатстве видит поэт достоинство человека. Надменная Бертальда, узнав, что она на самом деле не дочь герцога и герцогини, а бедного старого рыбака и его жены, отказывается от... родных отца и матери. А вот для Ундины знатность никакого значения не имела, и она считала, что осчастливит Бертальду тем, что нашла ее настоящих родителей. Но мало этого, Жуковский показывает, как его герои уходят из надменного "имперского города", уходят навсегда. Это говорит о многом, о широком, близком нам взгляде художника на жизнь, который он выразил в "Ундине", опубликованной как "старинная повесть из Ламотт-Фуке в стихах Жуковского", то есть в вольном, свободном переводе поэта.
Одно из стихотворений Пушкина, посвященное Жуковскому, говорит:
Его стихов пленительная сладость
Пройдет веков завистливую даль...
Прошли года, десятилетия, миновал век... И звучат по-прежнему прекрасные стихи Жуковского: "Певец во стане русских воинов", "Кубок", "Перчатка", сказки, баллады и легенды поэта. Не забыта и "Ундина" — прекрасная, исполненная гуманизма повесть, которую наряду со многими и многими своими произведениями подарил русскому читателю Василий Андреевич Жуковский.
Похожие работы
-
Восприятие, истолкование, оценка стихотворения В. А. Жуковского «Песня»
Своим учителем в поэзии Жуковский считал Карамзина, главу русского сентиментализма. Сущность романтизма Жуковского очень точно охарактеризована Белинским, сказавшим, что он стал «певцом сердечным утра».
-
Назначение поэта в лирике Пушкина
Кем и каким должен быть поэт? Что должен он нести людям? Эти вопросы задавали все настоящие пииты разных эпох и народов. Не остался к этой проблеме равнодушен и Александр Сергеевич Пушкин. Поэтому в его творчестве так много стихов, где затрагиваются все эти вопросы. И в первую очередь стихотворения: "Пророк", "Памятник", "Поэт".
-
Сюжет, герои и проблематика баллады Василия Жуковского Светлана
Белинский писал, что муза Жуковского "дала русской поэзии душу и сердце". Действительно, в творчестве поэта впервые раскрылась глубина и сложность тайной, сокровенной жизни личности, одухотворенная красота чистого человеческого чувства. Поэт настойчиво противопоставлял внешнему миру с его злом и несправедливостью светлый внутренний мир как единственный источник счастья.
-
Герои и сюжет баллады Жуковского Светлана
Имя Василия Андреевича Жуковского, друга и учителя А.С. Пушкина, вошло в русскую литературу как автора целого ряда баллад. Он воскрешал в балладах образы феодального Средневековья и полные наивной веры народные предания. Впервые определение баллады как жанра дал В.Г. Белинский. Он так определил его своеобразие: «В балладе поэт берет какое-нибудь фантастическое и народное предание или сам изобретает событие в этом роде, но в ней главное не событие, а ощущение, которое оно возбуждает, дума, на которую оно наводит читателя…» Большинство баллад Жуковского — переводные.
-
Тема любви и дружбы в лирике А. С. Пушкина 2
Тема любви и дружбы в лирике А. С. Пушкина Автор: Пушкин А.С. Лев Толстой сказал о Есенине: “Его поэзия есть как бы разбрасывание обеими пригоршнями сокровищ его души”. Эти слова в полной мере можно отнести и к пушкинской поэзии. И не только к поэзии — ко всей жизни Пушкина. Все, кто попадал в магический круг общения с великим поэтом, наделялись сокровищами его души; он обладал огромным духовным богатством, которое щедро раздавал.
-
В.А.Жуковский
Основоположником русского романтизма по праву считают Жуковского, избравшего главным предметом своей поэзии мир человеческой души.
-
Стихотворение В.А. Жуковского «Песня» («Минувших дней очарованье…»)
В статье «Сочинения Александра Пушкина» Белинский назвал В.А. Жуковского первым русским романтиком. Жуковский открыл романтизм для русской литературы. В этом Белинский видел историческую заслугу поэта.
-
"Его стихов пленительная сладость..."
Василий Андреевич Жуковский — один из образованнейших людей конца ХУШ-начала XIX века. В девятнадцать лет с переводом элегии Грея “Сельское кладбище” к поэту пришла литературная известность.
-
Герои и сюжеты баллады В.А. Жуковского «Светлана»
«Его стихов пленительная сладость Пройдет веков завистливую даль», - так сказал о Жуковском А.С. Пушкин, который, считая себя его учеником, высоко ценил мастерство поэта и любил его как человека.
-
Мои Пушкин
Мои Пушкин Автор: Пушкин А.С. То Пушкин, наш поэт великий, Задумчиво явился нам И утешеньем, и уликой Наставшим смутным временам. В. Сологуб Каждый человек живет в своем отрезке времени. У каждого из нас — свой Пушкин. Александр Сергеевич для меня — поэт вечного пространства. Когда-то он посвятил Жуковскому следующие строки: