Referat.me

Название: Деяния данов

Вид работы: реферат

Рубрика: История

Размер файла: 17.23 Kb

Скачать файл: referat.me-156210.docx

Краткое описание работы: План Введение 1 Из истории 2 Издания 2.1 Латинские издания 2.2 Переводы на датский 2.3 Переводы на английский 2.4 Другие переводы 2.5 Переводы на русский язык

Деяния данов



План
Введение
1 Из истории
2 Издания
2.1 Латинские издания
2.2 Переводы на датский
2.3 Переводы на английский
2.4 Другие переводы
2.5 Переводы на русский язык



Деяния данов

Введение

Деяния данов (лат. Gesta Danorum ) — хроника датского историка XII столетия Саксона Гамматика. Это основной, наиболее полный источник по истории и мифологии средневековой Дании.

Состоит из 16 томов, написанных на латыни. Gesta Danorum описывает историю Дании и в некоторой степени скандинавскую историю с древнейших времён до конца XII века. Кроме того Gesta Danorum содержит ценные данные по истории других частей Европы.

1. Из истории

Оригинал текста Саксона утерян. Сохранились только четыре фрагмента: Фрагмент Ангера, Фрагмент Лассена, Фрагмент Калл-Расмуссена и Фрагмент Плеснера. Фрагмент Ангера — самый большой и единственный признанный написанным рукой самого Саксона. Остальные фрагменты — списки. Все сохранившиеся фрагменты хранятся в Королевской библиотеке Дании в Копенгагене.

Уже к XVI веку текст хроники был фактически утерян и известен современникам только по краткому изложению под названием «Compendium Saxonis» в «Chronica Jutensis» от 1342 года. Название Gesta Danorum было обозначено именно в этом тексте. Оригинальное название самого Саксона осталось не известным.

В 1510—1512 годах Кристиерн Педерсен, датский переводчик, живший в Париже, начал свои поиски уцелевшего текста «Деяния данов». В конце концов ему удалось найти уцелевший экземпляр в Швеции в коллекции архиепископа лундского Биргера Гюннерсена. При содействии печатника Ядока Бадиуса «Деяния данов» было опубликовано на латинском языке 15 марта 1514 года в Париже, Франция, под названием «Danorum Regum heroumque Historiae» (История королей и героев данов). Это издание самое первое из известных изданий произведения, опубликовавшее текст хроники целиком.

2. Издания

2.1. Латинские издания

· Кристиерн Педерсен, 1514, Danorum Regum heroumque Historiae

· Иоганн Опоринус, 1534, Saxonis Grammatici Danorum Historiae Libri XVI

· Филип Лоницер, 1576, Danica Historia Libris XVI

· Стефан Иоганн Стефаниус, 1645, Saxonis Grammatici Historiæ Danicæ Libri XVI

· Христиан Адольф Клоц, 1771, Saxonis Grammatici Historiae Danicae libri XVI

· Петер Эразм Мюллер, 1839, Saxonis Grammatici Historia Danica

· Альфред Хольдер, 1886, Saxonis Grammatici Gesta Danorum

· Карстен Фрис-Йенсен, 2005, Gesta Danorum ISBN 978-87-12-04025-5, ISBN 87-12-04025-8

2.2. Переводы на датский

· Кристиерн Педерсен, 1540, текст утерян

· Йон Турсонс, 1555, текст утерян

· Андерс Соренсен Ведель, 1575, Den Danske Krønicke

· Sejer Schousbölle, 1752, Saxonis Grammatici Historia Danica

· Николай Грундтвиг, 1818—1822, Danmarks Krønike af Saxo Grammaticus

· Фредерик Винкель Хорн, 1898, Saxo Grammaticus: Danmarks Krønike

· Йорген Ольрик, 1908—1912, Sakses Danesaga

· Петер Зееберг, 2000, Saxos Danmarkshistorie ISBN 87-12-03496-7 (полный) ISBN 87-12-03534-3 (том 1) ISBN 87-12-03535-1 (том 2)

2.3. Переводы на английский

· Оливер Элтон, 1894, The First Nine Books of the Danish History of Saxo Grammaticus

· Питер Фишер and Хильда Эллис Дэвидсон, 1979—1980, Saxo Grammaticus: The History of the Danes

· Эрик Кристиансен, 1980—1981, Saxo Grammaticus: Danorum regum heroumque historia, books X—XVI

· Уильям Хансен, 1983, Saxo Grammaticus and the life of Hamlet

2.4. Другие переводы

· Герман Янцен, 1900, Saxo Grammaticus. Die ersten neun Bücher der dänischen Geschichte

· Людовика Кох и Мария Адель Чиполла, 1993, Sassone Grammatico: Gesta dei re e degli eroi danesi

· Юкио Танигути, 1993, Sakuso Guramatikusu: Denmakujin no jiseki

2.5. Переводы на русский язык

· Гимранов Т.В. «Деяния данов. Книга І», отрывок второй книги (часть песни о Бьярки) (любительский перевод с английского и датского переводов, перевод поэзии — реконструкция текста, перевод с английского и датского подстрочников, а также с латыни, в ряде случае использованы сохранившиеся древнеисландские отрывки из саг)

· Кузнецова Т.И. «Сага о Гамлете (из книги III)» (профессиональный перевод)

· Радонежский А.Б. «Деяния данов», полный профессиональный перевод с датского перевода. Ожидает издания. Часть перевода

Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Деяния_данов

Похожие работы

  • Дон Карлос драма

    Введение 1 История написания 2 Первые издания и постановки 3 Переводы на русский язык 4 Постановки в России 5 Использование в искусстве Введение Дон Карлос, инфант испанский (нем. Don Karlos, Infant von Spanien) — драматическая поэма Фридриха Шиллера в пяти актах. Драматическое произведение, написанное в 1783—1787 годах, повествует об общественных и политических конфликтах начала Восьмидесятилетней войны, в ходе которой нидерландские провинции завоевали независимость от Испании, а также о социальных и семейных интригах при дворе короля Филиппа II.

  • Словацкий, Юлиуш

    Введение 1 Биография 2 Творчество 3 Переводы 4 Издания Список литературы Введение Ю́лиуш Слова́цкий (Юлий Словацкий; польск. Juliusz Słowacki; 4 сентября 1809(18090904), Кременец, Подольская губерния, Российская империя (ныне — Тернопольская область, Украина) — 3 апреля 1849, Париж, Франция) — польский поэт и драматург; причисляется к величайшим польским поэтам эпохи Романтизма наряду с Адамом Мицкевичем и Зыгмунтом Красиньским.

  • Бичер-Стоу, Гарриет

    План Введение 1 Биография 2 Библиография 3 Переводы на русский Введение Гарриет Элизабет Бичер-Стоу (англ. Harriet Elizabeth Beecher Stowe ; 14 июня 1811 Личфилд, штат Коннектикут, США — 1 июля 1896) — американская писательница, автор знаменитого романа «Хижина дяди Тома».

  • Царинник, Марк

    Введение 1 Биография 2 История и публицистика 3 Переводы Список литературы Введение Марк Цари́нник (Марко́ Цары́ннык, англ. Marco Carynnyk, укр. Марко Царинник; 1944 году, Берлин, Германия) — американо-канадский литератор и историк, пишущий на английском и украинском языках, переводчик на английский язык.

  • Марк Витрувий Поллион

    Введение 1 Биография 2 «Десять книг об архитектуре» 3 Переводы Список литературы Введение Марк Витру́вий Поллион (лат. Marcus Vitruvius Pollio) — римский архитектор, инженер, теоретик архитектуры второй половины I века до н. э.

  • Полетика, Григорий Андреевич

    Введение 1 Биография 2 Переводы Полетики 3 Другие труды Список литературы Введение Григорий Андреевич Полетика (1725(1725) — 1784) — украинский писатель, полиглот-лексиограф; переводчик с немецкого и латинского в Петербургской Академии наук. В 1764—73 — главный инспектор корпуса.

  • Гуголев, Юлий Феликсович

    План Введение 1 Биография 2 Творчество 3 Переводческие и другие работы 4 Труды Введение Юлий Феликсович Гуголев (род. 13 декабря 1964, Москва) — русский поэт.

  • Искусство войны

    Введение 1 Создание 2 Концепции 3 Переводы на другие языки Список литературы Введение «Искусство войны» Сунь Цзы (кит. трад. 孫子兵法, упр. 孙子兵法, пиньинь Sūn Zǐ bīng fǎ, палл. Сунь-цзы бинфа, дословно — «Законы войны (военные методы) почтенного (учителя) Суня»; другие названия: Трактат Учителя Суня, Сунь-цзы о военном искусстве) — самый известный древнекитайский трактат, посвящённый военной стратегии и политике.

  • Краледворская рукопись

    Введение 1 «Открытие» и характеристики 2 План Введение 3 Разоблачение 4 Переводы Список литературы Введение Краледво́рская ру́копись (чеш. Rukopis krбlovйdvorskэ, RK; нем. Kцniginhofer Handschrift) — одна из самых знаменитых подделок в области славянской литературы и фольклора, тесно связанная с Зеленогорской рукописью (общая аббревиатура RKZ).

  • Бекетова, Елизавета Григорьевна

    Введение 1 Биография 2 Переводческая деятельность Введение Елизаве́та Григо́рьевна Беке́това (декабрь 1834, Оренбург — 1 (14) октября 1902, Санкт-Петербург) — русская переводчица; дочь путешественника Г. С. Карелина, мать переводчицы и поэтессы Е. А. Бекетовой, переводчицы и поэтессы М.